终于:“那都是很好很好的,可是我偏不喜欢。”三联版剧情很清晰。而当初的连载版,说实在话,写得有点乱。倪匡还是谁说过,原版李文秀这个人物,“不通”。原版与三联版不同之处,包括但不限于:——连载版的陈达玄,三联版改为陈达海。——连载版的夜莺,三联版改为天铃鸟。——连载版苏鲁克和阿曼们都遭了毒手,三联...
如何理解“那都是很好很好的,可是我偏不喜欢。”? 金庸的《白马啸西风》中有这样一段美丽的结尾: “白马已经老了,只能慢慢的走,但终是能回到中原的。江南有杨柳、桃花,有燕子、金鱼……汉人中有的是英俊勇武的少年,倜傥潇洒的少年…… 但这个美丽的姑娘就像古高昌国人那样固执:“那都是很好很好的,可是我偏不...
李文秀自己承认“那都是很好很好的”,但为何又“偏不喜欢”?这表明在她内心深处有一个评价标准,一方面她认为江南很好,另一方面她又对江南无感。这种看似矛盾的心态,实际上可以用心理学家丁小平的“真的二重性”理论来解释。
当然,也有可能是酸葡萄心理。 也许,能买而不买,或者使用过之后,再说不喜欢,更可靠一些。 李文秀,名如其人,虽有武功傍身,仍给人以文弱、秀气的印象,是因为,她只会帮人、救人,不会伤人、害人。 但说出了这句话——“那都是很好很好的,可是我偏不喜欢”,她就不再是弱者,不会随便被谁拿捏。发布...
那都是很好很好的,可是我偏不喜欢。 有些朋友,给我讲感情里的纠葛;自己喜欢的人,没那么喜欢自己,气哭:我哪里不好,他不爱我? 可是爱不爱,和好不好,有时并不相关。你拒绝过的人,有一些都很好很好,...
白马带著她一步步的回到中原。白马已经老了,只能慢慢的走,但终是能回到中原的。江南有杨柳、桃花,有燕子、金鱼……汉人中有的是英俊勇武的少年,倜傥潇洒的少年……但这个美丽的姑娘就像古高昌国人那样固执:「那都是很好很好的,可是我偏不喜欢。」 为何有那么多人喜欢这句话?
第二个则是从国与国之间这个角度提出的,唐朝一直想同化那个高昌国,可是高昌国却偏偏不领情,将唐朝送来的东西全部弃之不用,虽然唐朝送来的东西都很好很好,可是他们依然如故地遵守着自己的传统。从这点上看,这个命题可以升华到一个更高的层次,不仅仅是儿女情长。
“那都是很好很好的,可是我偏不喜欢。”对于我这种好读书不求甚解的人来说,很多书,不论多经典,多有内涵,看过了,忘了也就忘了,可这句话,从第一次读到到现在,过了好几年还是记得清清楚楚。很平淡的一句话,可是一个“偏”字,就是能读出一股倔强,一股坚持,一种自主性。有很多很好很好的东西,或者是人,...
变形金刚这种东西且不去说,毕竟放在架子上还可以充作摆件。 但书呢,不读的话难道也是摆设么? 书,非借不能读也! 儿时每个人都囊中羞涩,有什么书都得换着看。一本新书到手,那必定为之欢呼雀跃、继而废寝忘食。我早早就戴上了眼镜,而且最初只是坏了一只左眼,大约就和夜里躺在床上偷看字体很小的画书有关。
但这个美丽的姑娘就像古高昌国人那样固执。 “那些都是很好很好的,可是我偏不喜欢。” “那是很久很久以前的事了,早就打碎了,不见了…… 如果你深深爱着的人,却深深地爱上了别人,有什么法子?…… 那都是很好很好的,可是我偏不喜欢……”。