道德绑架的英文是guilt tripping或emotional blackmail。 ‘道德绑架’的基本定义与理解 道德绑架,这一社会现象在中文语境中广泛存在,指的是个体或群体利用道德标准、社会期望或传统观念,对他人施加压力,迫使其做出符合这些标准或期望的行为。这种行为往往伴随着情感上的操控,使得被绑架者感到内...
道德绑架 释义 moral kidnapping;moral abduction 实用场景例句 全部 Theypublicize sacrifice and high moral standards and morally blackmail those who acted differently. 他们宣传牺牲和极高的道德标准,道德绑架那些有不同行为的人. 互联网
『道德绑架』的2种英文说法: 1、guilt tripping guilt表示“愧疚”。而tripping的原形是trip,意为“陷阱”。意思:明明自己没做错事,却有一种莫名的负罪感,所以,这个词组其实就是“愧疚感;负罪感”的意思。 2、e...
impose your morality /morals/ values on someone else 道德绑架 impose sth on/upon sb/sth 迫使;把…强加于 I've had it with you. Don't freakin' impose your morality on me! 我受够你了。别再对我进行道德绑架了。 获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注微信公众号「早安英文」,回复“加油...
道德绑架 这个词语 用英语表达 翻译为 : morally hijacked
•英文版道德绑架 •1 Morality •Relatingtoprinciplesofrightandwrong;i.e.tomoralsorethics.•Concernedwithprinciplesofrightandwrongorconformingtostandardsofbehaviorandcharacterbasedonthoseprinciples •英文版道德绑架 •2 MoralCoercion akindofbehaviororwhichusethemoralasanexcusetoforceindividualsorgroupstodo...
“道德绑架”英文可没有kidnapping!老外会觉得你有病 倍速播放音效调节下载收听 00:0010:24 打开APP,完整收听「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: charity n. 慈善机构 Do you give much to charities? 你给慈善机构捐钱多吗? A charity is an organization set up...
Moral kidnapping。moral /'m?r?l/ adj. 是道德的,blackmail/'bl?kmel/ n. 勒索,一般很少说moral kidnapping。I'm fed upwith your moral blackmail,我受够你的道德绑架。在国外emotionalblackmail也可以表示相似的意思
“道德绑架”英文可没有kidnapping!老外会觉得你有病 2021-07-21 05:30:0010:24 1.8万 所属专辑:早安英文-每日外刊精读 喜欢下载分享 声音简介 「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。 笔记: charity n. 慈善机构 Do you give much to charities? 你给慈善机构捐钱多吗?