这句话的翻译为:“如果将道德视为至高无上的准则,那么人生的困顿与显达就如同寒暑交替、风雨变换一样,是自然之序了。” 在庄子的哲学中,他强调顺应自然、无为而治。这句话便是这种思想的体现,它告诉我们,人生中的穷困与通达,就如同自然界中的寒暑风雨一样,是客观存在的,是人生的常态。如果我们能以道德为准则,...
古之得道者,穷亦乐,通亦乐。所乐非穷通也,道德于此,则穷通为寒暑风雨之序矣。故许由娱于颍阳而共伯得乎共首。(选自《庄子·让王》)【注】①削然:安详地。②扢(xì)然:喜悦的样子。(1) 下列语句中加点的词,解释不正确的一项是 ( ) A. 孔子穷于陈蔡之间 穷:困厄。 B. 藉...
所乐非穷通也,道德于此,则穷通为寒暑风雨之序矣。故许由娱于颍阳而共伯得乎丘首。 原文和翻译 对比 孔子穷(1)于陈蔡之间,七日不火(2)食,藜(3)羹不糁,颜色甚惫(4),而弦歌于室。颜回择菜(5),子路、子贡相与言曰:“夫子再逐于鲁,削迹于卫,伐树于宋,穷于商周,围于陈蔡。杀夫子者无罪,藉(6)夫子者...
古之得道者,穷亦乐,通亦乐。所乐非穷通也,道德于此,则穷通为寒暑风雨之序矣。故许由娱于颍阳而共伯得乎共首。 发布于 2019-11-21 14:50 赞同 分享 收藏 写下你的评论... 还没有评论,发表第一个评论吧 登录知乎,您可以享受以下权益: ...