援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客①。援前在交趾②,还书诫之曰:“吾欲汝曹③闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也!宁死不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡④,申⑤父母之戒,欲使汝曹不忘之耳。 “龙伯高⑥敦厚周慎,...
4)马援诫兄子严敦书《后汉书》援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。 援前在[讥议]讥讽,谈论。交趾,还书诫之曰:[通轻侠客]通,交往;轻,轻佻;译文助记 马援的兄长的儿子马严和马敦,都喜欢与侠士轻佻之人交好。讥讽议论别人的事,而且爱与轻浮的侠客结交。 马援以[交趾]汉郡,在今越南北部。前在交趾时...
其中,“援”指的是马援本人;“兄子”即指他的侄子;“严敦”是两位侄子的名字,分别叫马严和马敦;“讥议”意为讥讽议论别人;“通”可理解为交往广泛或喜好;“轻侠客”则是指他们轻视规范、行为放荡不羁,喜欢与那些重义气、轻生死的侠士交往。 整句话反映了马援对侄子们性格和行为特点的概括,同时也透露出他对...
侠客:(名)旧指武艺高强,讲义气的人。 小提示:"援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 侠客 全诗 原文译文拼音版 马援 马援(前14年-49年),字文渊。扶风茂陵(今陕西省兴平市窦马村)人。著名军事家,东汉开国功臣之一。马援是最著名的伏波将军,被人尊称为“马伏波”。
“援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客”中的“轻”意思是:结交。出处:两汉·马援《诫兄子严敦书》援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。“白话释义:我的兄长的儿子马严和马敦,都喜欢讥讽议论别人...
援兄子严、敦,并喜讥议①,而通轻侠客②。援前在交趾③,还书诫之曰:“吾欲汝曹④闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非⑤正法⑥,此吾所大恶⑦也:宁死,不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡⑧,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!”“...
援①兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。援前在交趾②,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也:宁死,不愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡③,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!” (有删改) 【课文链接】 ...
《马援诫兄子严敦书》马援〔两汉〕援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如(原文注拼音)
(二) 诫兄子严敦书马援 援兄子严、敦,并喜说议,而通轻侠客①。 援前在交趾②,还书诫之曰:“吾欲汝曹③闻人过 失,如闻父母•之名,耳可得闻,
【题文】阅读下面的文言文,完成下列小题建武十二年,参狼羌与诸种寇武都,陇西太守马援击破之,降者万余人,于是陇右清静。援兄子严、敦并喜讥议,通轻侠客,援前在交趾,还书诫之曰