1 1、这句话的意思是:桃花怒放,色彩明亮鲜艳如火。这位姑娘要出嫁了,会使夫家和顺美满。夭夭:花朵怒放,茂盛美丽,生机勃勃的样子。灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。宜:和顺、亲善。室家:...
“之子于归”指的是这位姑娘出嫁了。在古代,女子出嫁被视为归宿,因此称为“归”。 “宜其室家”意味着这位姑娘将会使夫家和谐、幸福。整句的意思是:这位美丽的姑娘出嫁了,她将会给夫家带来幸福和和谐。 总的来说,这首诗通过美丽的意象和祝福的语言,表达了对新娘美貌、热情和美好未来的祝福。©...
之子于归,宜其家人。 注释: 夭夭:茂盛的样子。 灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。 之子:指出嫁的姑娘。 归:古时称女子出嫁为“于归”,或单称“归”,是往归夫家的意思。 宜:和顺,和善。室家:指夫妇。 蕡:果实很多的样子。 蓁蓁(zhēn):树叶茂盛的样子。 译文1: 翠绿繁茂的桃树啊,花儿开得红灿灿。 这个姑...
zhī之zǐ子yú于guī归,,yí宜qí其jiā家rén人。。 注释 (1)夭夭:描述花朵盛开的场景,寓意着美丽和繁华。 (2)灼灼:形容花朵色彩艳丽,像火一样炽热。华,此处指花。 (3)之子:在这里指的是这个年轻的女子。于归:指女子出嫁。古代习俗认为女子出嫁后的家就是她的新家,因此用“归”来表示。于:去,往。
全诗语言精练优美,不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一“宜”字,揭示了新娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。作品原文 周南·桃夭 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。...