适莽苍者,三餐而反,腹犹果然。考查知识点:默写思路分析与延伸:译文:到郊野去的人,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的。原文:逍遥游(节选) (先秦)庄周北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者...
适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。◎适,到……去。莽苍,郊野之色。这里指草色苍翠的近郊。三餐,指一天。反,返回。果然,饱的样子。舂,捣去米的外皮。粮,旅行所需的粮食。翻译:到郊野去的人,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去的人,头天晚上就捣米储积干粮...
“莽苍”指草木茂盛的原野,此处代指近郊。 “三餐而反”:携带三顿饭即可往返。“反”通“返”。 “腹犹果然”:肚子依然饱足。“果然”形容饱腹状。 “适千里者”:远行千里的人。 “三月聚粮”:需提前三个月储备粮食,突显长途跋涉的物资需求...
“适莽苍者三餐而反,腹犹果然”,此言何意?乃是说那去往近郊之人,不过三餐之需,便可往返,归来之时,腹中尚饱,无所欠缺。此句描绘了一幅闲适自在的生活图景,亦透露出一种随遇而安的生活哲学。 而“适千里者三月聚粮”,则是说那远行千里之人,需提前准备,三月之粮,方能无虑。此句则展现了远行者的艰辛与毅...
将下列句子翻译成现代汉语。(1)适莽苍者,三餐而反,腹犹果然。(2)臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。
到近郊野外去的人,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;去百里之外的人,则需要用一整夜时间准备干粮;到千里之外的人,出发前三个月就要准备粮食。 考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:采用直译的方法,对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。注意翻译出关键字词,译句语言要注意做到通顺。
庄子说,“适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!”意思是:到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食,回来肚子还是饱饱的;到百里外的人,要用一整夜时间舂米准备干粮;到千里外的人,要聚积三个月的粮食。蝉和小斑鸠这两只小虫、小鸟又知道什么呢。大智慧者,永远不教给...
蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而,时则不至,而控于地而已矣;奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知! 小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵...
适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知? 译文: 蝉和小斑鸠讥笑鹏说:“我们奋力而飞,碰到榆树和檀树就停止,有时飞不上去,落在地上就是了。何必要飞九万里到南海去呢?”到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食,回来肚子还是饱饱的;到百里外的人,要用一整夜时间舂...
适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者宿舂粮,适千里者,三月聚粮。之二虫又何知? 译文:到郊外去旅行的人只要带三顿饭,吃完三顿饭就回家,肚子还是饱饱的;到百里外去旅行的人,头天晚上就要舂米做好干粮;到千里外去旅行的人,要用三个月积聚干粮。这两只飞虫又懂得什么呢? B. 秦王恐其破璧,乃辞谢固请...