韩愈的《送孟东野序》作为唐代古文名篇,以“物不平则鸣”的哲学命题为核心,其文本的雄辩气质与饶介的草书语言形成深刻呼应。此作以长卷形式呈现,通篇笔意奔放,行气贯通。饶介的草书以中锋为主,兼用侧锋取势,线条粗细变化显著。这种用笔方式既继承了怀素、张旭的狂草传统,又通过提按顿挫的细微控制,避免了浮滑之弊,展现出元代文人...
古文观止:韩愈《送孟东野序》原文+翻译+注释 送孟东野序 大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣。水之无声,风荡之鸣。其跃也,或激之;其趋也,或梗之;其沸也,或炙之。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然,有不得已者而后言。其歌也有思,...
送孟东野序原文及翻译注释《送孟东野序》是唐代韩愈为友人孟郊赴任江南所作的一篇赠序,核心观点为“不平则鸣”,阐述文学创作与情感郁结的关系。全文借物喻人,列举历代文人“善鸣”之例,强调文章是内心不平的宣泄,并对孟郊的诗才与命运寄予感慨。下文从原文、翻译、注释三...
1、韩愈《送孟东野序》原文及翻译译文 韩愈《送孟东野序》原文及翻译韩愈 原文:大凡物不得其平则鸣。草木之无声,风挠之鸣;水之无声,风荡之鸣。其跃也或激之,其趋也或梗之,其沸也或炙之。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然。有不得已者而后言其歌也有思其哭也有怀凡出乎口而为声者其皆有弗平者...
送孟东野序当前位置: 主页 古文观止 韩愈 原文和翻译 对比【题解】 孟东野即孟郊,中晚唐著名诗人。他一生贫寒,四十六岁才中进士,五十四岁出为溧阳县尉。远离家乡,到一个小县做官,这自然不是得意的事情。韩愈写下这篇文章作为对孟郊的临别赠言,以劝导宽解他。文中充满了对孟郊的同情和对当权者不能任用人才的不...
全序仅篇末用少量笔墨直接点到孟郊,其他内容都凭空结撰,出人意外,但又紧紧围绕孟郊其人其事而设,言在彼而意在此,因而并不显得空疏游离,体现了布局谋篇上的独到造诣。历数各个朝代善鸣者时,句式极错综变化之能事,清人刘海峰评为“雄奇创辟,横绝古今”。 【送孟东野序原文及赏析】...
《送孟东野序》笔法狂逸洒脱,起笔如疾风骤雨,收笔似惊涛拍岸,点画之间尽显奔放之势。字与字间欹正相生,行与行间气韵贯通,整体布局如江河奔涌,一泻千里。饶介于此作中突破传统草书拘谨之态,以狂逸笔意写性情,以磅礴气韵显风骨。其笔意激越而不失法度,墨色淋漓如墨海翻腾,结体狂逸如天马行空。此作展现...
最后,韩愈才道出缘由:“东野之役于江南也,有若不释然者,故吾道其于天者以解之。”(《送孟东野序》)此时的孟郊人生经验自然是高于韩愈的,韩愈去跟他讲寻常道理,大概是不会成功的。但这样一个“真理”摆在孟郊面前,对于醉心于文学创作,后来被称为“诗囚”的他,或许会眼前一亮。
三希堂法帖(元代篇)二《送孟东野序》此卷为饶介书写唐代文学家韩愈的《送孟东野序》。其书圆利清劲,气脉酣畅,狂而不乱,情势非凡,有激跃奔放之气度。且错落有致,精聚神远,字体潇洒飘逸,颇有神韵,称得上是一幅佳作。饶介,生卒年不详,临川(今江西临川)人,字介之,号华盖山樵、醉翁,元代书法家...
【原文】送孟东野序 作者:韩愈 大凡物不得其平则鸣:草木之无声,风挠之鸣。水之无声,风荡之鸣。其跃也,或激之[1];其趋也,或梗之;其沸也,或炙之[2]。金石之无声,或击之鸣。人之于言也亦然,有不得已者而后言。其歌也有思,其哭也有怀,凡出乎口而为声者,其皆有弗平者乎!乐也者,郁于...