小提示:"今弃击瓮叩缶而就《郑》、《卫》,退弹筝而取《昭》、《虞》,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 陛下罗致昆山的美玉,宫中有随侯之珠,和氏之璧,衣饰上缀着光如明月的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的是名贵的纤离马,树立的是以翠凤羽毛为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。这些...
百度试题 结果1 题目退( )弹筝而取《昭虞》 相关知识点: 试题来源: 解析 退(使动,使……退,摈弃)弹筝而取《昭虞》 反馈 收藏
将下面句中的空缺处补充完整。(1)《谏逐客书》用秦王取物的态度为喻,来说明秦王对取人应该抱的态度和不可取的态度,文章用“今弃击瓮叩缶而就《郑》《卫》,退弹筝而取《昭》《虞
百度试题 结果1 题目李斯提到“弃击瓮叩缶而就《郑》、《卫》,退弹筝而取《昭》、《虞》”,表明“击瓮叩缶”“弹筝”等音乐现象从此在秦地销声匿迹了。() 相关知识点: 试题来源: 解析 错误 反馈 收藏
百度试题 结果1 题目取 西取由余于戎( ) 退弹筝而取《昭》《虞》( )相关知识点: 试题来源: 解析 取 西取由余于戎(夺取) 退弹筝而取《昭》《虞》(采取,择取)反馈 收藏
【撤下】的意思。全句:撤下敲击瓦器的音乐而采取《昭》、《虞》之乐,像这样做为什么呢。出处《史记·李斯列传》。《李斯列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。本文为史记卷八十七,李斯(公元前284—公元前208年),姓李,名斯,字通古(其实应该是氏李名斯,先秦的男子称...
解析 取用/像这样 结果一 题目 【题目】今弃击瓮叩缶而就《郑》《卫》,退弹筝而取《昭》《虞》,若是者何也 答案 【解析】取用/像这样相关推荐 1【题目】今弃击瓮叩缶而就《郑》《卫》,退弹筝而取《昭》《虞》,若是者何也 反馈 收藏
5.经典语句翻译。(1)此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也译文(2)今弃击瓮叩缶而就《郑》《卫》,退弹筝而取《昭》《虞》,若是者何也译文 相关知识点: 试题来源: 解析 (1)这些宝贵之物,没有一种是秦国产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什么呢(2)如今陛下却抛弃了秦国地道的敲击瓦器的音乐,而取...
那敲击瓦器,拍髀弹筝,乌乌呀呀地歌唱,能快人耳目的,确真是秦国的地道音乐了;《郑》《卫》《桑》《间》《昭》《虞》《武》《象》等乐曲,可算是外国的音乐了。如今陛下却抛弃了秦国地道的敲击瓦器的音乐,而取用郑、卫淫靡悦耳之音,不要秦筝而要《韶虞》,这是为什么呢?是因为...
《谏逐客书》第八十八句是:“退弹筝而取《昭》、《虞》”, 这是出自于 先秦 李斯 所著的《谏逐客书》。 附《谏逐客书》全文赏析 谏逐客书 作者:李斯 朝代:先秦 臣闻吏议逐客, 窃以为过矣。 昔穆公求士, 西取由余于戎, 东得百里奚于宛, 迎蹇叔于宋, 来邳豹、公孙支于晋。 此五子者, 不产...