千岩万转路不定迷花倚石忽已暝熊咆龙吟殷岩泉翻译 “千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。”翻译:山路盘旋弯曲,方向不定,倚石欣赏迷人的山花,忽然天已经昏暗。熊咆龙吟震动了山岩清泉,茂密的森林为之战栗,层层山峰为之惊颤。
解析 作者在曲折的路上徘徊,在欣赏花儿时靠在石头上睡着了。 分析总结。 作者在曲折的路上徘徊在欣赏花儿时靠在石头上睡着了结果一 题目 翻译千岩万转路不定,迷花依石忽已冥 答案 无数山岩重叠,道路盘旋弯曲,方向不定,迷恋着花,依倚着石头,不觉天色已晚。1、出处唐代大诗人李白的诗作《梦游天姥吟留别》这...
翻译 千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝.熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅.相关知识点: 试题来源: 解析 翻译诗词是一件较为个人化的事情,只要大致意思符合即可:作者在曲折的路上徘徊,在欣赏花儿时靠在石头上睡着了.突然一声像熊咆龙吟般的声音从深林中穿过直达山巅.(可在此基础上加一些修饰) ...
5.把下面的句子翻译成现代汉语。(1)千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。译文:(2)忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。译文:
( 2 )迷花倚石忽已暝。扫码下载作业帮搜索答疑一搜即得 答案解析 查看更多优质解析 解答一 举报 答案:(1)溪水清清地荡漾,猿猴的啼声非常凄清。(2)我遇花观赏,依石盘桓,不知不觉太阳落山,天色变暗。提示:本题考查的是对文句的理解和翻译能力,方法是在疏通文句的大意后,仔细推敲关键字词的意思,再转化为...
迷花倚石忽已暝翻译:(由于)迷恋奇花,我倚着山石休憩之际,才发现天已经黑了。“迷花”句:迷恋着花,依靠着石,不觉天色已经很晚了。暝(míng),日落,天黑。这句话出自《梦游天姥吟留别》,是唐代大诗人李白的诗作。这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由...
翻译诗词是一件较为个人化的事情,只要大致意思符合即可:作者在曲折的路上徘徊,在欣赏花儿时靠在石头上睡着了。突然一声像熊咆龙吟般的声音从深林中穿过直达山巅。(可在此基础上加一些修饰)
___10千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。___夭色己经晚了。⑪熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。___⑫云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。___⑬列缺霹雳,丘峦崩摧。___⑭洞天石扉,創然中开。___⑮青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。___⑯霓为衣兮风为马,云之君兮纷...