《述怀一首》一般指《述怀》,它是唐代诗人杜甫所创作一首的五言古诗。此诗根据自己的见闻,在诗中简述了一年来的经历以及对家属的思念,用丰富的想象,把心中的忧虑和惊恐具体生动地描写了出来。全诗没有一句空闲之语,只是平铺直叙,却有声有泪,感人至深。 《述怀》全诗原文: 去年潼关破,妻子隔绝久; 今夏草木长...
@杜甫述怀一首杜甫翻译及原文 杜甫 《述怀》乃吾之诗作,现将其原文与译文呈现于汝。 原文如下: “去年潼关破,妻子隔绝久。 今春草木生,泪落沾衣袖。 吾妻寄我言,家书泪滴穿。 愁极本凭诗,吟咏忽成篇。” 译文则为: “去年潼关被攻破,我与妻子长久隔绝。 今年春天草木丛生,思念的泪水沾湿了衣袖。 妻子寄...
杜甫经典诗词《述怀》,本视频由声知堂提供,0次播放,好看视频是由百度团队打造的集内涵和颜值于一身的专业短视频聚合平台
【诗歌鉴赏】杜甫《述怀》原文翻译赏析 杜甫《书怀》原文赏析 《述怀》原文 去年潼关破产了,他的妻子被隔离了很长一段时间。今年夏天植被很长,所以我们必须向西走。麻鞋见天子,衣袖露两肘。朝廷愍生还,亲故伤老丑。眼泪和泪水教会我接受并离开主的仁慈。虽然木柴门必须打开,但他还没来得及忍受就张开了嘴。寄...
在语言风格上,杜甫的《述怀》质朴而深沉,没有过多的华丽辞藻,却能够深深打动人心。他运用平实的语言,直抒胸臆,将内心的苦情表达得淋漓尽致。明代文学家王嗣奭说此诗写苦情“字字俱堪堕泪”。题目叫《述怀》,而开头就是“潼关破”“隔绝久”写出了战乱导致了山河破碎,亲人离散,诗人浓郁的家国之愁溢于言...
在杜甫的《述怀》中,我们不仅可以看到他对时局的深刻洞察和对家国的深情厚意,更可以感受到他作为一位伟大诗人的卓越才华和非凡魅力。\n\n\n\n 安史之乱期间,杜甫的诗歌创作呈现出新的风貌。他的作品如“三《吏》”、“三《别》”、 《北征》以及《羌村三首》等,都充分展现了这一特点。杜甫直陈其事...
而“杀戮到鸡狗“有夸张成分,目的是说明叛军的残 忍和无恶不作,但并不一定确指杜甫自己的家,只 是说明这种满目疮痍、 国破家残的现象是普遍的。 总之,是“听闻“并不确切;是泛指战乱危害很广, 不一定特指他自己的家。 (2)题干要求回答:诗歌是怎样写出苦情的?请 作简要分析。 题目叫 《述怀》 ,而开头...
《述怀》的创作背景 唐肃宗至德二载(757)夏四月,杜甫历经战乱,终于从沦陷的长安脱身,前往朝廷临时驻地凤翔。**在那里,他担任了左拾遗的职务。在惊魂初定之际,诗人触景生情,回忆起往昔的艰辛,于是创作了《述怀》一诗。诗中,杜甫深情地描绘了去年潼关失守、与妻子分别的场景,以及今夏草木葱茏中,自己脱身...
杜甫五古《述怀一首》读记 (小河西) 至德二载(757)四月,杜甫乘隙逃出长安,投奔凤翔行在所。五月十六日,肃宗拜杜甫为左拾遗。此诗作于任左拾遗后。 述怀一首(杜甫) 去年潼关破,妻子隔绝久。今夏草木长,脱身得西走。 麻鞋见天子,衣袖露两肘。朝廷愍生还,亲故伤老丑。