3在 迦勒底人之地、迦巴鲁河边 , 耶和华的话特特临到布西的儿子祭司以西结 ; 耶和华的灵 ( 原文是手 ) 降在他身上。 Read ChapterCompare PREVIOUS以西结书 1:2NEXT以西结书 1:4 以西结书 1:3 Meaning and Commentary Ezekiel 1:3 The word of the Lord came expressly Or,
c +关注 迦巴鲁河边 2018-5-1 23:07 来自红米Note4 @穷欢醒的猪 抱歉,作者已设置仅展示半年内微博,此微博已不可见。 û收藏 转发 评论 ñ赞 根据博主设置,以下内容不可见 正在加载中,请稍候... 最近 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 第一条微博 微博...
(但一1~6)。以西结被掳后五年,他30岁那年得见异象,蒙上帝呼召,开始他先知的事奉,以被掳之人的身份,向被掳之犹太人传讲上帝的信息,在迦巴鲁河边前后二十余年。 以西结蒙召之后,为了要在额坚心硬的以色列人中工作,上帝对他说:「我使你的额像金钢钻,比火石更硬。他们虽是悖逆之家,你不要怕他们…他们或听或...
和合本2010版:这是我在迦巴鲁河边所见的活物,他们在以色列上帝之下;因此我知道他们是基路伯。 思高译本:这就是我靠近革巴尔河,在以色列的天主下面所见的那些活物,现在我明白他们是革鲁宾。 吕振中版:这些就是我在迦巴鲁河边所看见的、那些在以色列之上帝以下、的活物;我知道牠们是基路伯。 ESV译本:These were the li...
和合本原文:1:1当三十年四月初五日,以西结(原文是我)在迦巴鲁河边被掳的人中,天就开了,得见 神的异象。 新译本: 以西结见异象 第三十年四月五日,我正在迦巴鲁河边的时候,天开了,我就看见 神的异象;那时,我是在被掳的人中间。 和合本2010版:
饱受苦难的人,不肯轻易离开他那讲论神之道的圣经,虽然别的书籍 与圣经在人的目光中看来没有什么不同,但是饱受苦难的人看来却大大的 不同。因为在他那本沾有泪痕的老经卷上,曾写下唯有他认得出的字迹, 记录他的经验,时时遇见「伯特利」的柱子,(创二十八:19)或「以琳」的棕树(出十五:27),对他说来,这些是...
新译本:后来基路伯也升起(这些就是我在迦巴鲁河边所看见的活物)。 和合本2010版:基路伯升上去了;这就是我在迦巴鲁河边所看见的活物。 思高译本:以后革鲁宾上升去了;这是我在革巴尔河岸所见的活物。 吕振中版:基路伯上升了,这些是我在迦巴鲁河边所看见的活物。
新译本:于是我来到提勒.亚毕被掳的人那里,他们住在迦巴鲁河边。我在他们居住的地方坐了七天,在他们中间震惊得不知所措。 和合本2010版:我就来到提勒‧亚毕那些住在迦巴鲁河边被掳的人那裏,到他们住的地方( [ 3.15] 「到他们住的地方」:原文另译「我就住在他们住的地方」。),在他们中间惊愕地坐了七日。
此文来自于圣经-以西结书,1:3在迦勒底人之地、迦巴鲁河边,耶和华的话特特临到布西的儿子祭司以西结;耶和华的灵(原文是手)降在他身上。在迦勒底人的地方,迦巴鲁河边,耶和华的话确实临到布西的儿子以西结祭司。耶和华的手在那里临到他身上。) 在迦勒底人之地的迦巴鲁河边,耶和华的话特地临到布西的儿子以西结...
新译本:我所见的异象,好像我在他来毁灭那城的时候所见的异象一样,又像我在迦巴鲁河边所见的异象一般,我就俯伏在地上。 和合本2010版:我所见的异象如同从前我( [ 43.3] 「我」:有古卷和古译本是「他」。)来灭城的时候所见的异象,又如我在迦巴鲁河边所见的异象,我就脸伏于地。