【解析】答案迢迢牵牛星皎皎河汉女解析本题考查学生对古诗的掌握程度。互文是古汉语中一种特殊的修辞手法。是指在有意思相对或文句相关的词句里面,前后两句词语互相呼应,互相交错,意义上互相渗透、互相补充,使文句更加整齐和谐、更加精炼的一种修辞手法。“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”一句的意思是:那遥远的牵牛星,明亮的织...
【答案】5.运用了互文、对偶、比喻等修辞手法。互文:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”一句中“迢迢”和“皎皎“互文见义,体现了牛郎星和织女星相隔距离之远。比喻:“泣涕零如雨”一句运用了比喻的修辞手法,把流泪比作下雨,体现了织女的伤心。【考查知识点】古代诗歌阅读【思路分析与延伸】译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在...
A.互文,“牵牛星”“河汉女”互文见义,牵牛织女双星迢迢皎皎,对偶,“迢迢”对“皎皎”,“牵牛星”对“河汉女”;B.借代,“杜康”借代“酒”,设问,自问自答;C.比喻,把“羁鸟、池鱼”比作“游子”,对偶,“羁鸟”对“池鱼”,“恋旧林”对“思故渊”;D.比喻,把“官场”比作“樊笼”。故选:D。 本题考查正...
开头“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”,状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样遥远,又是那样明亮。但以迢迢属之牵牛,则易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则易让人联想到女性...
如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了大半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。“河汉女”就活脱多了。“河汉女”的意思是银河边上的那...
解析 答:运用了互文 的修辞手法,写出了诗人仰望星空,高远皎洁的牵牛星和织女星,引发了其想象和内心的情思。另外,“迢迢”“皎皎”两处叠字,既是对牵牛、织女二星的实写,也是诗人联想的源头,同时,叠字的运用,也使得诗作节奏鲜明,韵律优美舒缓。 [句子赏析]“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”。
课文把“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这两句翻译为“远远的牵牛星,灿烂的织女星”,这并不是最好的。显然它用了互文的修辞手法,牵牛星何尝不“皎皎”,织女星又何尝不“迢迢”?既如此,那我是否就可以把它改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”呢?结论是不可以。诗词文约意广,全在读者的联想想象,迢迢是距离遥远的意思,用“...
皎皎河汉女。迢迢、皎皎互文见义。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样遥远,又是那样明亮。但以迢迢属之牵牛,则易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换。如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了大半。诗歌语言的微妙于此可见...
如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。“河汉女”就活脱多了。“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法...