“还行”在英语中有多种表达方式,可根据不同语境和语气选择合适词汇。常见翻译包括 not bad、fairly good、pretty go
“ 我觉得还行, 不过我倒是很想能再打个喷嚏. ” 互联网 But say, you look as though you're OK. 但是,嘿, 你看起来好像还行. 互联网 B: The line also, like baby - like sleep! 乙: 还行, 像婴儿般的睡眠! 互联网 So the slow train was OK?
“还行”对应的英文单词有:not too bad ,一共1个,具体意思及用法如下: not too bad不太坏 与还行相关的短语塑像还行Statue;Also the statues 还行吧Can't complain;wujia;Okay;It's fine to Miss 我觉得还行I feel okay;I feel fine 那还行It is also the...
bod-standard表示“极普通的,极为平常的”,英文解释为:completely ordinary, without anything special added. 通过它的英文释义,我们可以看出这个可以形容某件事再普通不过了,普通的一点特点都没有。 ·举个栗子· ☟☟☟ My last car was just a bog-standard model. 我的上一辆汽车不过是很普通的一款车。
还行 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 还行 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 它是确定 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 相关内容 acutout with double seam 正在翻译,请等待... [translate] a其实我还是爱你 実際には私は愛する [translate] a公司的总裁...
您好,还行翻译成英文为:Not so bad
还行的英文翻译 OK Okay Not too bad 还行汉英翻译 not too bad 不太坏; 词组短语 我们过得还行 Es geht uns gut 还行吧 Okay; wujia 画画还行 Painting line; Also paint line双语例句 1. The skiing is fine. 滑雪还行。—— 柯林斯例句 2. We´ve all got a skeleton in the closet ...
答案 “...和...的区别是什么?” What's the difference between A and B? In which way are A and B different? How is A defferent from B? “差不多”more or less “还行”just so so 相关推荐 1“...和...的区别是什么?” 有几种英文表达方法 “差不多”“还行”怎样英文表达 反馈...
"还行吧" 在英文里可以表达为 "It's okay" 或者 "It's alright",也可以简单地说 "So-so"。"一般" 可以翻译为 "average" 或者 "ordinary",但在这个上下文中,"It's okay" 或者 "So-so" 可能更贴切一些。你可以根据具体情况选择使用。 Keep practicing and you'll get better at it!