《辋川闲居赠裴秀才迪》王维 诗佛王维的《辋川闲居赠裴秀才迪》。寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。 译文:黄昏时寒冷的山野变得更加苍翠,秋水日夜缓缓流淌。我拄着拐杖伫立在 - 颂颂(不私聊)于20
倚杖柴门外,临风听暮蝉 | 裴迪是王维的好友,两人同隐终南山,常常在辋川“浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”。此诗就是他们的彼此酬赠之作。最喜欢这句“倚杖柴门外,临风听暮蝉”。 译文: 寒秋的山色更变得深绿,秋水一天天缓慢地流个不停。 我柱着手杖伫立在柴门之外,迎风细听那傍晚的蝉鸣。
辋川闲居赠裴秀才迪 唐 王维 寒山转苍翠,秋水日潺湲。倚杖柴门外,临风听暮蝉。渡头馀落日,墟里上孤烟。 复值接舆醉,狂歌五柳前。 诗文翻译: 寒秋的山色更变得深绿,秋水一天天缓慢地流个不停。我柱着手杖伫立在柴门之 - 贤贤于20230731发布在抖音,已经
下列关于《辋川闲居赠裴秀才迪》翻译正确的是:A.寒山转变得格外郁郁苍苍,秋水日日舒缓地流向远方。B.我柱杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。C.渡头那边太阳快要落
#古诗词 #王维 #《辋川闲居赠裴秀才迪》 译文黄昏时寒冷的山野变得更加苍翠,秋水日夜缓缓流淌。我拄着拐杖伫立在茅舍的门外,迎风细听着那暮蝉的吟唱。渡口一片寂静,只剩斜照的落日,村子里升起缕缕炊烟。又碰到狂放的裴迪喝醉了酒,在我面前唱歌。 33 3 6 分享 举报发布时间:2024-05-19 20:00 全部评论 ...