《If》作者是约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林(Joseph Rudyard Kipling,1865年12月30日—1936年1月18日),印度裔英国作家、诗人,诺贝尔文学奖得主。这首诗歌据说是作者写给他 12 岁儿子的,最后刻在了迈克尔·杰克逊的墓志铭上。当初学习英文时,非常喜欢这篇诗歌,网上有各种不同版本的译文,汇总整理一下译文。现附原...
迈克尔·杰克逊的墓志铭:《如果》 迈克尔·杰克逊的墓地在洛杉矶“森林草坪(ForestLawn)”公墓,于当地2009年9月3日下葬在美国洛杉矶“森林草坪(ForestLawn)”公墓。杰克逊生前好友,美国好莱坞巨星伊丽莎白.泰勒去世后也安葬在此。陵园葬有多位名人,包括传奇女星伊丽莎白·泰勒,以及迈克尔·杰克逊、克拉克·盖博等。据报道,...
迈克尔•杰克逊的墓志铭就是这首《如果》。 作为史上最年轻的诺贝尔文学奖得主,一位作家这样评价拉迪亚德吉卜林:“不仅在文学上,乃至在世界上的所有英语国家中,他都被认为是最具影响力的人。” 《If》是吉卜林写给他 12 岁儿子的,...
读出诗歌之美|迈克尔·杰克逊墓志铭《IF》 小百科:迈克尔·杰克逊(Michael Jackson,1958年8月29日—2009年6月25日),出生于美国印第安纳州,美国流行乐男演唱家、词曲创作人、音乐家、舞蹈家、慈善家、人道主义者、和平主义者、慈善机构创办人。 不懂为什么,从第一次听到《heal the world》至今,我总会不在不经意...
英语文章迈克尔.杰克逊的墓志铭 迈克尔·杰克逊,美国歌手、词曲创作人、舞蹈家、表演家、慈善家、音乐家、人道主义者、和平主义者、慈善机构创办人。下面是小编整理的迈克尔·杰克逊的墓志铭,欢迎大家阅读! IF you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; ...
迈克尔.杰克逊亲自为自己写的墓志铭,用一段并不算长的文字,表达了对生命的理解和自我人生的总结: 假如—— 假如你能——在别人不知所措却对你横加指责的时候,保持清醒的头脑; 假如你能——在所有人都怀疑你的时候仍然相信自己,并能体谅别人对你的怀疑; 假如你能等待且又充满耐心, 或者,从不用谎言去应付...
《如果》是一首相当励志的诗,曾被译成27国语言作为学习的教材,许多人,特别是青少年常以此勉励自己,激发前进动力。迈克尔杰克逊的墓志铭就是这首《如果》。 作者拉迪亚德吉卜林:十九世纪末英国诗人,曾旅居印度,游历美国、南非、加拿大等国家,于1907年获得诺贝尔文学奖。他的诗仿佛在不经意中完成,却往往产生巨大反响...
这是一首相当励志的诗。许多人,特别是青少年常以此勉励自己。迈克尔•杰克逊的墓志铭就是这首《如果》。 作为史上最年轻的诺贝尔文学奖得主,一位作家这样评价拉迪亚德吉卜林:“不仅在文学上,乃至在世界上的所有英语国家中,他都被认为是最具影响力的人。” ...
很少有人有机会进入迈克尔杰克逊的墓室内看他的石棺 然后很多朋友好奇问,迈克尔杰克逊的墓志铭是什么? 答案是: 迈克尔杰克逊没有墓志铭。 也没有墓碑。 世界上最伟大的天王,棺材上甚至连名字都没有刻。 有点唏嘘。 他的挚友,伊丽莎白泰勒,也葬在福乐纪念公园。
迈克尔·杰克逊墓志铭:《如果》 迈克尔·杰克逊的墓志铭是一首诗——《如果》,曾被译成27国语言作为教材。作者拉迪亚德·吉卜林,19世纪末英国诗人,曾旅居印度,游历美国、南非、加拿大等国家,于1907年获得诺贝尔文学奖。他的诗仿佛在不经意中完成,却往往产生巨大反响。