次年过零丁洋时作此诗。随后又被押解至崖山,张弘范逼迫他写信招降固守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥不从,出示此诗以明志。 — End — 看更多走心好文章 请点击下方名片进行阅读 ♦ 点击标题查看往期文章精选 《十五从军征》全文+译文 《山坡羊·潼关怀古》全文+译文 《江城子·密州出猎》全文+译文 最...
《过零丁洋》译文 回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。 国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。 自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。
零下洋身陷元虏可叹我孤苦零丁.自古以来谁能永远不死,让忠心永垂史册!【诗人介绍】文天祥(公元1236—1283),男,汉族,吉州吉水(今属江西吉安)人,原名云孙,字履善,又字宋瑞,自号文山、浮休道人,抗元名将.著《文山全集》,名篇有《正气歌》《过零丁洋》.宋理宗宝佑时进士.官至丞相,封信国公.临安危急时,他在家乡...
下面是小编整理的原文翻译以及鉴赏,欢迎大家阅读。 过零丁洋 ——文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 【译文】 回想我早年由科举入仕历尽苦辛,如今战火消歇已熬过了四个周星。 国家危在旦夕恰如狂风中的...
1、译文:回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍,漂泊无根,时起时沉。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史...
译文一 《过零丁洋》我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月, 祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散; 自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的...
过零丁洋/宋.文天祥 by:小黄同学讲故事 1013 古今贤文全文及译文 by:善意流传 3003 【忍经】全文及译文 by:钤之 4.1万 道德经全文及译文 by:心语FM_ 2503 《孝经》全文及译文 by:芸慈 3002 【中庸】全文及译文 by:钤之 5703 三国演义全文翻译及深度解读 ...
辛苦遭逢起一经,过零干戈寥落四周星。丁洋山河破碎风飘絮,原文身世浮沉雨打萍。翻译惶恐滩头说惶恐,及赏零丁洋里叹零丁。过零人生自古谁无死?留取丹心照汗青。丁洋推荐阅读: 短小幼儿童话 十二生肖故事 200字小学 让孩子深受感 中国寓言故事 有趣的童话故 自写的寓言故 秦朝时的历史 童话故事英文 少儿短篇幽默 ...