中文转移修辞法中文转移修辞法 听用话说出来的语气,开始时,似乎许多人还可能要来个“脑筋急转弯”,才会知道这“明褒暗贬”“明此暗彼”“偷换概念,由此及彼”地转移词义的绝妙!随着这绝妙功能逐渐被人认识,到习惯,到理解,到接受,再到心领神会,不仅口口相传,还把它用文字形式在自己认为合适的场合,地点,把...
Common examples are: 'a sleepless night'; 'the condemned cell'; 'a happy day'.由此可见,移就修辞格是英汉语言中一种常见的修辞手法,是一种特殊的语言现象,一种超常的词语组合方式,是一种艺术语言。 除了上文提到的形容词移用外,英汉语言中还有副词的移用,如“Water flowed languidly into the thirsty fiel...
注意是修辞手法,例如愁云惨淡万里凝中云本是不会愁的,在这里代表了作者感情,这是什么修辞? 如果是拟人我还用问么= =, 是把人的情感转移到物上谢谢. 答案 托物言志 或者 借物喻意 相关推荐 1 把人的情感转移到物上的修辞手法叫什么? 注意是修辞手法,例如愁云惨淡万里凝中云本是不会愁的,在这里代表了作者...
托物言志 或者 借物喻意
Transferred Epithet是英语中常用的-种修辞格,汉译“移就修饰”,亦称“转移修饰”,“移位修饰”或简称“移就”。这种修辞格一是把本来应 该用来修饰甲事物性质或状态的词用来修饰了乙事物,转个弯子表示甲事物给人的感觉。在现代英语中,最常见的是把本来用以修饰人的词组甩来修饰事物。二是从形式,上看,修饰语修饰...
摘要:图文修辞是一种前沿性旳学术概念,它在当今旳图像时代具有广泛旳应用价值。以国际金奖广告邦迪朝韩峰会篇为例,可以探究图文修辞旳些许艺术魅力:图像示现了新闻事实,以那样旳语言说话,使用同样旳手势,运用相似旳语序和比方,持有相似旳态度和见解,在以上诸多方面和她同一,才干劝告她。”两个实体就某种事实旳存在达到...
但实际上是修饰整个句子内容或者其他成分,造成实际所修饰成分的转移。
图文修辞的对位·转移·转义 ——广告作品的事实示现 郭炎武 摘要:图文修辞是一个前沿性的学术概念,它在当今的图像时代具有广泛的应用价值。以国际金奖广告邦迪《朝韩峰会篇》为例,可以探究图文修辞的些许艺术魅力:图像示现了新闻事实,以确定感而获得劝说的力量;图文对位协调了图文时空差和时序差,完成了广告语篇...
为了突出某种强烈的感情,写说者有意识地赋予客观事物一些与自己的感情相一致,但实际上并不存在的特性,这样的修辞手法叫做移情。 运用移情修辞手法,首先将主观的感情移到事物上,反过来又用被感染了的事物衬托主观情绪,使物人一体,能够更好地表达人的强烈感情,发挥修辞效果。
“当两个实体经过共同看法、态度、物质拥有或其它特征相联络时,她们就是同体的。”修辞的意义在于在疏离的背景下,从“同体”出发消除一些隔阂,并生成新的“同体”的社会交际过程。伯克 2021年图文修辞的对位.转移.转义转移修辞 来自淘豆网www.taodocs.com转载请标明出处....