“蹑履相逢迎”这句话的意思是,某人听到熟悉的声音或得知有重要的客人到来,急忙起身,连鞋子都来不及穿好,就拖着鞋子匆忙出门去迎接。这个词语组合生动地表现了主人公的急切心情和对来人的热情与尊重。 蹑履: 含义:原指穿鞋的动作,也可以指趿拉着鞋,或者整理鞋子的行为。在古代,人们在家中往往脱鞋席地而坐,因此“蹑履”还有一层意思,即来不及
小提示:"蹑履相逢迎。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 词语释义 相逢:1.相遇。2.彼此碰见。 逢迎:(动)有意迎合别人的心意:阿谀~。 小提示:"蹑履相逢迎。"中的词语释义来自AI,仅供参考。 相关分类 相逢逢迎 全诗 原文拼音版 两汉乐府 ...
在古汉语中,“逢迎”一词的含义与现代不同。原句“蹑履相逢迎”中的“逢迎”指的是上前迎接的动作,属于中性描述,不含贬义。结合上下文,“蹑履”意为轻步行走,表现出人物小心迎接的姿态。而现代汉语中,“逢迎”演变为贬义词,指刻意迎合他人。因此,根据题目要求,古义的正确答案为“迎接”。题目未包含预先答案,...
诗句出自《孔雀东南飞》,“蹑履相逢迎”描写刘兰芝急忙穿鞋前去迎接丈夫,此处“逢迎”是“迎接”的古义,与今义“讨好迎合”明显不同。原题已完整提供古今释义的对比,且内容正确无误,无需补充或舍弃。古义与语境完全贴合,今义为词义感情色彩演变后的结果。反馈 收藏 ...
“蹑履相逢迎”这句诗或短语,虽然并非出自某一名篇的原文,但我们可以根据字面意思进行解读。 首先,“蹑履”二字,其中“蹑”意为放轻脚步走,而“履”则通常指鞋子。因此,“蹑履”可以理解为轻轻地走路或者穿着鞋子小心翼翼地行走,有时也用来形容人态度恭敬或者行为谨慎。 接下来,“相逢迎”三字中,“相逢”即...
“蹑履相逢迎”可译为“轻步快走前去迎接”,该句通过动作细节刻画人物急切、谦恭的姿态。以下从词义拆解、语境分析及文学表现三个维度展开说明。 一、词义拆解与翻译依据 “蹑履”:意为“轻步行走”,《说文解字》释“蹑”为“蹈也”,特指放轻脚步的动作。如《孔雀东南飞》中...
百度试题 结果1 题目蹑履相逢迎(古义今义:说好话巴结别人。 ) 相关知识点: 试题来源: 解析 本题考查:文言实词分析:本题考查古今异义。翻译:(赶紧)穿上鞋子就出来迎接。古义:迎接。 反馈 收藏
逢迎古义:迎接;今义:言行迎合 本题考查古今异义词。"逢迎"一词在《孔雀东南飞》原文"新妇识马声,蹑履相逢迎"中,根据语境刘兰芳闻夫归来急忙出迎的动作,可推断此处采用的是"古义:迎接"的含义。而在现代汉语中该词已演变为贬义词,指刻意讨好、曲意迎合。题目规范呈现出该词的历史演变,符合古今异义考点要求,命题完...
“蹑履相逢迎”中的“相”是副词,表示动作行为所涉及的对象,此处应翻译为“他”。含义:在这句话中,“相”用于动词“逢迎”的前面,指明了动作的对象是“他”,即焦仲卿。出处:这句话出自《孔雀东南飞》,描述的是刘兰芝在焦仲卿到来时,鞋子都等不及穿好,就拖着鞋赶忙去迎接他的情景。翻译...
蹑履相逢迎的“相”在这句话中的意思是“他”,具体指的是焦仲卿。副词用法:“相”在这里作为副词,用于动词“逢迎”的前面,表示动作所涉及的对象。代词作用:“相”的作用相当于代词,根据上下文,这里翻译为“他”。具体语境:在《孔雀东南飞》的这句“蹑履相逢迎”中,“相”指的就是焦仲卿,...