Explanation in Japanese: 「足の小指をぶつける」という表現は、比較的フォーマルな表現です。一方で、「ぶつける」を「stub」と置き換えることで、よりカジュアルな表現になります。また、「bump」はややフォーマルながらも一般的に使用される表現です。 jaime_tmp 2024年5月22日 英语(英国) ...
タンスの角に足の小指をぶつけた 这个在 中文 (繁体,台湾) 里怎么说? 查看翻译 nico890303 2023年6月19日 英语(美国) 半母语者 中文(繁体,台湾) 小腳趾撞到櫃子的角了 Show pinyin 查看翻译 这个答案有帮助吗? 嗯... (0) 有帮助 (0) [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己...
足の小指を箪笥の角にぶつけた 日向坂46专辑:Sotsugyosyashindakega Shitteru (Special Edition)流派:流行 立即播放 收藏 分享 下载歌曲 作曲:Yoichiro Nomura 作词:秋元康 暂无歌词 同歌手歌曲 もうこんなに好きになれない日向坂46 あくびLetter日向坂46 Kimishikakatan off vocal version日向坂46 どうする...