越狱第一季中英对照台词You're an artist,Sid.你真是个艺术家Sid You're telling me you're just gonna walk out of here你打算就这么走出门 and I'm never going to see it again.我就再也看不到这个杰作了? There's a good chance of that,yes.是的 Most guys,you know,for the first one,大...
越狱第一季中英文对话台词本(1-22) 1x01 Pilot That's it. [完成了] Can I just,you know,look at it for a minute? [能让我欣赏下吗?] You're an artist,Sid. [你真是个艺术家 Sid] You're telling me you're just gonna walk out of here [你打算就这么走出门] and I'm never going ...
越狱scofield台词commandmenthonor法官 1You'reanartist,Sid.你真是个艺术家SidYou'retellingmeyou'rejustgonnawalkoutofhere你打算就这么走出门andI'mnevergoingtoseeitagain.我就再也看不到这个杰作了?There'sagoodchanceofthat,yes.是的Mostguys,youknow,forthefirstone,大部分人刚开始纹身的时候theystartwithsomethin...
YY 英语 .yyenglish.net 越狱第一季 1 Season 1, Episode 1: Pilot Tattoo Artist: That´s it. 1 Can I just, you know, look at it for a..
1 You re an artist,Sid. 你真是个艺术家 Sid You re telling me you re just gonna walk out of here 你打算就这么走出 门 and I m never going to see it again. 我就再也看不到这个杰作了 There s a good chance of that,yes. 是的 Most guys,yo,蚂蚁文库
美剧《越狱》第一季第一集Part353-中英文对照台词剧本 好了 That's it.能不能再让我欣赏一会儿 Can I just, you know,look at it for a minute?你真是个艺术家 希德 You're an artist, Sid.你是说 你就这么走了 然后我再也见不到这件艺术品了 You're telling me you're gonna walk outta here ...
越狱第一季中英对照台词.docI know what it is. 我知道那是什么I know what it is. 我知道那是什么1You're an artist,Sid. 你真是个艺术家 SidYou're telling me yo. 我知道那是什么I know what it is. 我知道那是什么take some additional time to consider your response.我已经考虑好了法官大人I'...
越狱第一季第四集中英文对照台词第4集-PreviouslyonPrisonBreak.前情提要-Ididn'tkillthatman,Michael.我没有杀那个人Michael-Theevidencesaysyoudid.证据表明是你干的-No,Iwassetup.不是我是被陷害的-Putdownyourweapon.放下武器-Ifinditincumbentthatyouseetheinsideofaprisoncell.我觉得我有责任让你了解监狱里的...
中英对照越狱第一季台词越狱第越狱吧中英文 系统标签: 越狱台词对照第一 越狱第一季中英对照台词,越狱第一季中英对照台词,中英对照,越狱,第一季,台词,越狱第,越狱吧,中英文 君,已阅读到文档的结尾了呢~~ 立即下载相似精选,再来一篇 智慧园书店 分享于2012-08-30 10:59...
越狱第一季台词[中英对照] 只看楼主收藏回复 PlainWolf Fish 1 http://www.itsaw.com/forum-35-1.html 送TA礼物 1楼2007-03-17 11:26回复 越狱中文博客 Fish 1 收下了,不错ing 2楼2007-03-17 13:44 回复 PlainWolf Fish 1 ddd 3楼2007-03-17 14:27 回复 ...