越上闻子规是宋代文学家范仲淹的一首描绘思乡之情的古诗。这首古诗的创作时间为公元989-1052年之间,这是北宋时期的一个阶段。在那个时候,由于战乱频繁,人民生活困苦,因此思乡之情尤为强烈。 在这个时间段里,范仲淹的人生经历了许多波折。他曾经一度被贬官,远离家乡,这使得他的思乡之情更加强烈。在他的作品中,这种...
越上①闻子规[北宋]范仲淹夜入翠烟啼,昼寻芳树飞。春山无限好,犹道不如归。①越上:地名,今浙江绍兴一带。子规:杜鹃鸟。古人因为杜鹃鸟啼声酷似人言“不如归去”,所以将其用作催人归家之词。1下列对“夜入翠烟啼”中的“翠烟”解释正确的是哪一项?(2分)() A.翠绿色的烟。 B.做饭的炊烟。 C.夜晚的雾...
《越上闻子规》注释译文 越上闻子规① [宋]范仲淹 夜入翠烟②啼,昼寻芳树飞。 春山无限好,犹道不如归。 【注释】 ①此诗作于宋仁宗景佑五年(1038),作者知越州(今浙江省绍兴市)任上,时年五十岁,越上越中,今浙江绍兴一带。子规:又名“子归”,即杜鹃。相传其鸣啼声似“不如归去”,凄厉感人。 ②烟:...
阅读下面这首诗,回答问题。越①上闻子规②范仲淹夜入翠烟啼,昼寻芳树飞。春山无限好,犹道不如归。【注释】①越:越州,作者被调任此地。②子规:即杜鹃鸟,因叫声像“不如归去”而
《越上闻子规》是北宋文学家范仲淹创作的一首诗。下面是对这首诗的详细解释: 原文: 越上闻子规 夜入翠烟啼,昼寻芳树飞。 春山无限好,犹道不如归。 注释: 越上:越中,今浙江绍兴一带。 子规:又名“子归”,即杜鹃。相传其鸣啼声似“不如归去”,凄厉感人。 翻译: 夜晚子规鸟飞入翠绿的烟雾中啼叫,白天又...
越上闻子规🔈 朝代:宋作者:范仲淹 夜入翠烟啼,昼寻芳树飞。 春山无限好,犹道不如归。 翻译赏析繁体原文䪨律对照注音对照 收藏 做笔记 🐒 🔈 译文: 夜晚陷入翠绿的雾霭中,倦鸟哭啼,白天寻觅美丽的花树而飞翔。 春天的山峦无限美好,可我仍然感觉回家更胜一筹。
越上①闻子规[北宋]范仲淹夜入翠烟啼,昼寻芳树飞。春山无限好,犹道不如归。【注释】 ①越上:地名,今浙江绍兴一带。 ②子规:杜鹃鸟。古人因为杜鹃鸟啼声酷似人言“不如归去”,所以将其用作催人归家之词。①下列对“夜入翠烟啼”中的“翠烟”解释正确的是哪一项?(( C )(2分) A.翠绿色的烟 B.做饭的...
越上闻子规【作者】范仲淹 【朝代】宋 夜入翠烟啼,画寻芳树飞。春山无限好,犹道不如归。作者介绍 范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家、教育家,世称“范文正公”。仁宗时,担任右司谏。景祐五年(1038年),在西夏李元昊的叛乱中,与韩琦共同担任陕西经略安抚招讨副使,...
①越上闻子规:越地听子规有感。上:用在名词之后表示在某范围内。子规:鸟名,又名杜鹃、郭公,春季高啼,声似“不如归去”。 ②翠烟:林木浓荫。 ③犹道句:却喊着“不如归去”。道:这里是高叫的意思。 宝元二年(1039),越州任上,风景秀美的越地,风光旖旎的春日,翠烟缭绕,芳树缤纷,优雅的环境无不慰藉他失意...
范仲淹是中国历史上难得一见的“全才”。可谓内外兼修,文武双全。其文采风华,昭耀当世;其夙志高骞,鼓舞士心;其人格垂范,光烁古今。 选取了范仲淹经典诗词15首,咱们一起来欣赏,每日更新一首! 《越上闻子规》 (宋)范仲淹 夜入翠烟啼,昼寻芳树飞。 春山无限好,犹道不...