在这段文言文中,“御”指的是驾车技术;“子期”即王子期,是赵襄王的驾车师傅;“逐”意为比赛;“易马”指更换马匹;“后”表示落后;“术”指技术、方法;“尽”意为完全、全部;“过”指过错、不当;“安”表示舒适;“调”意为协调、和谐;“进速致远”意为加快速度,...
赵襄王学御,无疑是一个很好的启示。 做任何事都要专心致志,如果只急功近利,只会事违人愿。 意义: 赵襄王与王子期赛马,三次换马都没有超过王子期。赵襄王的勇敢和竞争力,希望蓝胜于蓝,当然值得称赞。但仍然需要老师的指导,认真学习,努力学习,努力练习,才能做到。赵襄王和王子期学御,时间不长,要求与老师竞争,...
《赵襄王学御》翻译:赵襄子向王子于期这个人学骑马,跟王子于期比赛,换了三匹马都输了。赵襄子说:”你教我骑马还留了几手吧”。王子于期说:“教的都教完了,是你自己没用好。骑马这件事,马要套在车里,心要放在马上,然后才能跑得快及远”。你骑马的时候,落后了想超我,领先了怕我...
赵襄王,战国时期赵国的君主,因其嗜好御马驰骋、射猎战斗而闻名于世。他亲自训练骑兵,创造了骑兵部队的传奇。以下是《史记·赵世家》中赵襄王学御篇的原文及译文。 原文 赵襄子者,好御。骑马以矛为旗,射猎以麟为服,用天下奇物,造为奇术。为之授之官曰车府,朝夕练习。门下积粪帛百万金,府库贮中车五十乘。
赵襄王学御之事,无疑是极好的启示。以下是小编整理的赵囊主学御文言文翻译,欢迎阅读。 【原文】 赵襄主①学御于王子期②,俄而与子期逐,三易马而三后。襄主曰:“子之教我御,术未尽也?”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵:马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远。今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣。夫诱...
在平凡的学习生活当中,大家应该都接触过文言文翻译吧,那么怎么翻译一文言文呢?下面是小编给大家整理的关于赵襄王学御原文翻译,欢迎阅读! 赵襄王学御原文翻译 1 原文 赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。襄王曰:“子之教我御术,未尽也。”对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于...
赵襄主学御原文及翻译 所谓“赵襄王学御”是一句古谚,出自《韩非子·喻老》,换成现代文的意思是“战国时期的赵国国君赵襄子向善于驾车的王子期学习驾车”。这句古文给我们的启迪是做任何事,如果不专心致志,而只考虑个人利害得失,就会事与愿违。做学问也是如此,只有抛弃杂念,集中精神,才能使自己的智能得以充分发...
原文:赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。翻译:战国赵襄王向王子期学习驾马车技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他多次改换马匹而多次落在王子期后边。原文:襄王曰:“子之教我御,术未尽也。”翻译:襄王说:“你教我驾车的技术,(技术)没有完全教给我。”原文:对曰:“术...
原文:赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后。翻译:战国赵襄王向王子期学习驾马车技术,没多久就要跟王子期比赛。赛时,他多次改换马匹而多次落在王子期后边。原文:对曰:“术已尽,用之则过也。凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以追速致远。今君后则欲速臣,先则恐逮于臣。...