"走后门”用英文怎么说?*"走后门”“走后门”1️⃣字面意思是“enter by the back door”,比喻不是通过正当途径,而是通过内部关系谋取通融或利益(secure advantages through pull or influence),带有贬义。2️⃣pullstrings 形象的比喻, 表示“牵线,拉关系,背后操作,走后门”例:Mary pulled strings...
走后门 back 在…后 abaft 后Ж posterio 后 empress 后的 puisne 后倾后屈 retroversi 前前后后 down 今后 from 前后 approximat 最新单词 苯系烃英文怎么写及英文单词 benzene 苯系英文怎么写及英语单词 benzene 苯磺酸铝英文怎么写及英语单词 aluminium 苯磺酸铜的英文怎么说 cupric 苯磺...
Through the back door 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 null 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 The back door 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 正在翻译,请等待... 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Going through the motions ...
如果我们想用“back - door”来表达“走后门”呢,可以这样来说:by the back-door / through the ...
英文里,走后门,或搞关系的对应说法是:pull strings。这个表达有几种不同的形式,如:pull the strings,pull some strings,或pull a few string,意思都差不多,表示“搞搞关系”、“走走后门”。 之所以pull stings具有前述的含义,Will猜测可能是和操控人偶(puppet)的提线(strings)有关,毕竟,走后门的人就是靠关系...
所属专辑:听英文早餐,练地道口语 声音简介 by/through the back door通过走后门 If you say that someone gets or does something by the back door or through the back door, you are criticizing them for doing it secretly and unofficially.
走后门 / zou hou men / zou hou men 1.to go in by the back door; to secure advantages through pull or influence; to pull strings or wires (for sb.) 生辰测算手机吉凶2025年运势一生财运 性别: 男女 生日: 立即测试》 立即测试 立即测试...
解析 走后门get in by the back door托关系seek/rely on a relationship for one's own good 结果一 题目 托关系、走后门,用英文怎么说? 答案 走后门get in by the back door托关系seek/rely on a relationship for one's own good相关推荐 1托关系、走后门,用英文怎么说?
a我出去时看见他们在踢足球 I exit when sees them to play the soccer[translate] a什么事情对你目前的职业目标影响最深 Any matter the professional goal influence is at present deepest to you[translate] a走后门 Going through the motions[translate]...