下面是小编为大家整理的《赤壁赋》原文及翻译注释,希望对您有所帮助! 赤壁赋原文 苏轼〔宋代〕 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,...
篇1:赤壁赋原文翻译及注释 赤壁赋原文及注释 原文 壬(rén)戌 (xū)之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风 徐来,水波不兴。举酒属(zhǔ)客,诵明月之 ,歌窈窕之章。少(shǎo) 焉,月出于东山之上,徘徊于斗(dǒu )牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯(píng...
前赤 壁赋 sòng sū shì 宋·苏轼 rén qu zhī qiū qī yuè jì wàng sū zǐ yǔ 壬戌之秋 ,七月既望 ,苏子与 kè fàn zhōu you yú chì bì zhī xià qīng fēng xú 客泛 舟 游于赤壁之 下。 清风徐 lái shuǐ bō bù xìng jǔ jiǔ shǔ kè sòng 来, 水 波不 兴 。举酒...
赤壁赋原文注释及翻译 原文: 漢家社稷滅,山河蕩然; 赤壁鑄劒連,長江瀉湘汨。 蜀漢殊未了,賊兵荒蕪森。 況乎高虜遠,淚項羞澀濁。 注释: 漢家社稷:秦漢社稷,指中國古代社會的政治制度。 滅:滅絕,指漢朝灭亡。 赤壁鑄劒:指三國赤壁之戰時,蔣林兵馬鋪起“鑄刀劍橋”,以戰術包圍董卓軍隊。 連:連結,指蔣林軍...
赤壁赋原文翻译及注释:原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
赤壁赋原文及翻译注释如下:1、原文:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所知,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化...
下面是由小编为大家整理的“赤壁赋原文及翻译注释”,仅供参考, 欢迎大家阅读。 赤壁赋原文 苏轼【宋】 壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不 兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗 牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎...
翻译:1. 在壬戌年的秋天,七月十六日,苏轼与朋友一同乘舟在赤壁下游玩。2. 微风缓缓吹过,水面波澜不惊。3. 他举起酒杯向朋友们敬酒,吟诵着关于明月的诗歌,歌唱着轻柔的篇章。4. 不久,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间移动。5. 白茫茫的雾气笼罩着江面,桥梁静谧,水光与天空相接。6. ...
注释 [1]选自《经进东坡文集事略》卷一,这篇散文是宋神宗元丰二年(1079)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错...