《赠贾岛》是唐代文学家韩愈创作的一首诗,下面是这首诗的原文及翻译: 原文: 孟郊死葬北邙山,从此风云得暂闲。 天恐文章中断绝,再生贾岛在人间。 翻译: 孟郊死后被埋葬在北邙山,从此文坛的风云变幻暂时得到了平息。 上天恐怕诗歌文章的传统中断,又降生了贾岛这样的杰出诗人在人间。 这首诗是韩愈为悼念并赞誉诗人贾岛而作。首句提到孟郊,孟郊也
赠贾岛 唐韩愈 孟郊死葬北邙山, 从此风云得暂闲。 天恐文章浑断绝, 更生贾岛著人间。 译文:孟郊死后埋葬在北邙山,因为少了他,诗坛上的风云际会得以暂时消停,诗坛仿佛沉寂了许多。上天担心一代诗文的运脉会全部断绝,于是就再造出一个贾岛,让他降临人间来力挽诗坛的颓势。
《赠贾岛》翻译 AI智能翻译 孟郊死葬北邙山,在这风云得以暂时闲置。 天恐怕文章浑断绝,再生贾岛在人间。 《赠贾岛》拼音 诗词拼音 zèng jiǎ dǎo yǐ xià èr shǒu jiàn wàn shǒu jué jù 赠贾岛(以下二首见《万首绝句》) mèng jiāo sǐ zàng běi máng shān, cóng cǐ fēng yún dé zàn...
韩愈的《赠贾岛》的诗意如下:原文:孟郊死葬北邙山,从此风云得暂闲。天恐文章浑断绝,更生贾岛著人间。诗意:大诗人孟郊已经死了,葬在洛阳的北邙山上,从此诗坛上再没有孟郊的作品引起轰动,顿时清闲了下来。老天爷唯恐从此断绝了诗文佳作,又生下贾岛到这个人间。孟郊是唐代著名诗人,代表作有《游子...
翻译赏析繁体原文䪨律对照注音对照 收藏 做笔记 🐒 🔈 译文: 孟郊死后被葬在北邙山,从此风云人物得到一段短暂的宁静。 然而,天地间的文学才华似乎可能会逐渐消失,再也难以出现像孟郊那样的才子。不过,也有贾岛这样的文学家重生在人间,继续为文学艺术而努力。
赠贾岛后两句诗:天恐文章浑断绝,更生贾岛著人间。上天惟恐文章没有人继续写下去了,于是又生出一个叫贾岛的诗人在人间。
赠贾岛 🔈 朝代:唐 作者: 张籍 篱落荒凉僮仆饥,乐游原上住多时。蹇驴放饱骑将出,秋卷装成寄与谁。拄杖傍田寻野菜,封书乞米趂时炊。姓名未上登科记,身屈惟应内史知。 翻译赏析 繁体原文 䪨律对照 注音对照 收藏 做笔记 🐒🔈 译文:篱落荒凉,僮仆饥饿,乐游原野上已居住很久。蹇驴得到饱食,骑者...
《赠贾岛》的意思是孟郊死后,葬在了北邙山,从此天下间多变的风云暂时得以停歇。上天担忧文章就此全然断绝,于是再生贾岛于人间。《赠贾岛》是唐代诗人韩愈所作的一首七言绝句。孟郊是唐代著名诗人,代表作有《游子吟》、《登科后》。孟郊两试进士不第,四十六岁时才中进士,曾任溧阳县尉。由于不能舒展...
赠贾岛(以下二首见《万首绝句》)原文: 孟郊死葬北邙山,从此风云得暂闲。天恐文章浑断绝,更生贾岛着人间。 诗词作品: 赠贾岛(以下二首见《万首绝句》) 诗词作者:【 唐代 】 韩愈