在《资本论》汉译史上,1949年以前主要有5种译本,其中郭大力、王亚南合译3卷本(下文简称“郭王本《资本论》”)是唯一的全译本,直至1974年中央编译局主持翻译的新全译本面世。 郭王本《资本论》在马克思主义理论的学习与研究上意义重大、影响深远。习近平总...
1938年,经济学家王亚南与郭大力合作翻译的《资本论》正式出版。1946年,王亚南又出版了自己的经济学专著《中国半封建半殖民地经济形态研究》,该书的逻辑与章法结构呈现出浓
《资本论》的第一个中文全译本于1938年8、9 月由上海读书生活出版社出版,译者是郭大力和王亚南。郭、王版本在1953年经过译者修订;20世纪60年代,郭大力和王亚南根据德文原文,并参照《马克思恩格斯全集》俄文第二版第23、24、25卷及英译本,对原有译本又进行了修订。人民出版社分别于1963年12月、1964年11月和1966...
理论著作的广泛传播离不开对著作的翻译,《资本论》的中文翻译工作始于19世纪末,并于20世纪30年代达到第一个高潮。这一发展过程的背后原因是什么?我们应当从中国在当时的社会变迁以及革命运动的兴衰中来寻找答案。 在《资本论》的诸多中文译本中,郭大力、王亚南译本历来最受人关注,其原因为何?郭、王译......
《资本论》(第二卷)郭大力、王亚南译本考 《《资本论》(第二卷)郭大力、王亚南译本考》是2021年辽宁人民出版社出版的图书,作者是王旭东。内容简介 本书考证了《资本论》第二卷的翻译背景,以及该译本的编译情况,并对其中的主要术语、核心观点进行校释。
王亚南从小就对社会问题有着敏锐的洞察力和强烈的正义感。1928年,他与郭大力在杭州相识,并商定了一个影响他们一生的计划——翻译马克思的《资本论》。《资本论》是马克思倾注毕生心血的一部经济学巨著,是马克思主义理论体系的基石,但当时还没有中文全译本。王亚南和郭大力决定用6-8年的时间,从学习和翻译西方古典...
《资本论》(第二卷)·郭大力、王亚南译本考 《《资本论》(第二卷)·郭大力、王亚南译本考》是2021年辽宁人民出版社出版的图书。
《资本论》郭大力、王亚楠译本是《资本论》第一个完整的中译本,本书考证了该译本第三卷的翻译背景,以及该译本的编译情况,并对其中的主要术语、核心观点进行校释。 目录 总序/杨金海导言《资本论》(第三卷)原版考释一、写作及出版背景二、各版本说明三、内容简介《资本论》(第三卷)郭大力、王亚南译本考释一、译介...
资本论全三卷1955年马克思 恩格斯 郭大力 王亚南 作者:马克思 恩格斯 郭大力 王亚南 出版社:人民出版社 出版时间:1953-12 版次:1 印刷时间:1955-04 印次:3 印数:90千册 装帧:精装 开本:32开 售价¥658.00 品相八品品相描述 发货 承诺48小时内发货 ...