苏轼《贾谊论》原文及翻译译文 1、苏轼《贾谊论》原文及翻译译文 苏轼《贾谊论》原文及翻译苏轼 原文:非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其...
贾谊论原文、翻译及赏析1 贾谊论 非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能自用其才也。 夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。 愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过?得君如汉文,犹且以不用...
贾谊论原文。非才之难,所以自用者实难。惜乎。贾生,王者之佐,而不能自用其才也。夫君子之所取者远,则必有所待。所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。人要有才并不难,难的是怎样使自己的才能得以运用。可惜呀。贾谊虽然...
不是才能难得,而是自己把才能施展出来实在困难。可惜啊!贾谊是辅佐帝王的人才,却未能施展自己的才能。君子要想达到长远的目标,就一定要等待时机;要想成就伟大的功业,就一定要能够忍耐。古代的贤能之士,都有建功立业的才能,但有些人最终未能施展其才能的万分之一,未必都是当时君王的过错,也许是他们...
1、贾谊论阅读答案及翻译贾谊论阅读答案及翻译 贾谊论宋苏轼)非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能用其才也。夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆 负可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。“方愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远...
贾谊论_文言文翻译 贾生,洛阳人也。年十八,以能属文,称于郡中。河南守吴公闻其名,召置门下,甚爱幸之。吴公为廷尉,事有不便,辄白予吴公。吴公乃言于上,以为贾生才下愚,宜可试以事。上以为然,乃拜贾生为博士。贾生对策,为天下言,其论甚高。梁怀王自进,常与吴公等坐,吴公为傅,常称引古人以为...
《贾谊论》原文及翻译 这句话的意思是,一个人如果只在家里待着不出门,虽然可以避免很多麻烦,但是从长远来看,他就无法了解外面的世界,不会有大的成就。而如果一个国家不开放,不与外界接触,那么这个国家很难变得富强。所以说,一个人和国家都要开放心态,去接受来自外界的东西,这样才能有新的发展。而一个人...
翻译:人要有才能并不难,要使自己的才能施展出来实在不容易。可惜贾谊虽然能够做帝王的辅佐之臣,却未能施展自己的才能。君子要想达成长远的目标,就一定要等待时机。要想成就伟大的功业,就一定要能够忍耐。古代的贤能之士,都有建功立业的才能。作品赏析 《贾谊论》是北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论...
《贾谊论》原文及翻译《贾谊论》原文及翻译《贾谊论》是北宋文学家苏轼创作的一篇人物评论文,评论对象为西汉初年文帝时期的政治家贾谊。全文紧扣贾谊失意而终展开,对贾谊的人格特质进行了深入分析,同时剖析当时的历史背景,虚实结合、正反对比,用逐层推进的方式与坚定的语气来凸显贾谊的个性,认为贾谊悲剧的原因在于不能...