(节选自《三国志贾诩传) 译文: 贾诩字文和,是武威姑臧(今甘肃武威县)人。年少的时候,没有人知道他,只有汉阳人阎忠看出他是个特异的人才,认为贾诩有张良、陈平的奇策。被推选为孝廉,任郎官,因为身染疾病而离开官职,向西回还,到达了汧,道途中遇到了叛逆氐族人,和贾诩同行的几十个人都被他们所拘执。贾诩告诉他们...
贾诩传文言文翻译贾诩,字文和,凉州陇西人也。诩少孤,依于伯父。伯父卒,归乡里,家贫,尝至长安,从权贵子游。权贵子皆倾心于诩,以其才识过人,欲荐之于朝。诩辞曰:“吾非为富贵而仕,愿自效于国家耳。”权贵子乃止。 及董卓之乱,天下大乱,诸侯并起。诩归乡里,欲避世。会曹操举义兵,诩乃往见操,操问诩曰:...
贾诩说:“思考着袁绍、刘表废长立幼而导致灭亡的事。”太祖大笑,于是立太子的事就这样决定下来。 贾诩自认为不是太祖的老臣,而谋划深远,害怕受到猜疑,于是闭门自守,退朝回到家后不和别人交往,儿女的嫁娶,不和地位高的人家结亲,天下人议论起有智谋计策的人,都推许他。标签: 译文 原文 贾诩传 更多 ...
《三国志 贾诩传》的古文翻译为:贾诩,字文和,武威姑臧人也。少时人多称其有良、平之奇。详细 贾诩是三国时期著名的谋士,他字文和,出生在武威姑臧。在年少时,许多人就称赞他具有张良和陈平的智慧。张良和陈平都是古代著名的谋士,他们的智谋和策略为后世所传颂。贾诩的才智在年少时就已显现,预...
”贾诩说:“(现在)形势不一样了,再战必定会赢。”张绣相信了贾诩的话,于是集合(退败回来的)散兵再次追击,和曹军大战,果然得胜回来。于是再问贾诩:“开始我用精兵追击退军,你说我必败;我败退后用败兵再次追击(曹操)胜兵,而你说我必胜。全部跟你说的一样,为什么你说的全部应验了呢?
问贾诩:“我用精兵追击退军,你说肯定归输;而我以败兵去追击曹军的胜兵,你却说一定回赢。一切都像你说的一样,为何都应验了呢?”贾诩说:“这个很容易知道的。将军您虽然善于用兵,但决非曹操的对手。曹军突然退兵,曹操必定亲自断后;您的追兵虽精,但您不如曹操, 他的将士们也肯定锐不可挡...
1.后诩为左冯翊,傕等欲以功侯之,诩曰:“此救命之计,何功之有!”固辞不受。后来,贾诩被任命为左冯翊。李傕等认为贾诩有功,想封他为侯,贾诩说:“这是保命的计谋,哪有什么功劳?”坚决不肯接受。2.诩显于绣坐上谓绍使曰:“归谢袁本初,兄弟不能相容,而能容天下国士乎?”贾诩当着张绣...
贾诩传三国志阅读答案翻译译文 贾诩字文和,武威姑臧人也。少时人莫知,唯汉阳 阎忠异之,贾诩有良、平之奇。察孝廉为郎,疾病去官, 西还至汧,道遇叛氐,同行数十人皆为所执。诩曰: “我段公外孙也,汝别埋我,我家必厚赎之。”时太尉 段颎,昔久为边将,威震西土,故诩假以惧氐。氐果不 敢害,与盟而送...
这是三国志卷十 魏书十(二荀贾传)从贾诩开始到最后的翻译,不含裴松之的注。贾诩字文和,是武威姑臧(今甘肃武威县)人。年少的时候,没有人知道他,只有汉阳人阎忠看出他是个特异的人才,认为贾诩有张良、陈平的奇策。被推选为孝廉,任郎官,因为身染疾病而离开官职,向西回还,到达了汧,道途中遇到了叛逆氐族人,和...