翻译: 汉文帝在宣室之中征求贤才,访求被贬谪的贾谊。 贾生的才情与风调,确实是无人能比。 可惜文帝半夜移膝靠近贾谊,询问的不是治国安民之道,而是鬼神之事。 译文: 在未央宫前殿的正室里,汉文帝为了寻求贤能之士,特意召见了被贬谪的贾谊。贾谊的才华和风采,真可说是无人能及。然而令人遗憾的是,当文帝在半夜...
《贾生》译文: 汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦比。 可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。 《贾生》赏析: 这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”却...
贾生,宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。译文:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。注释:贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学...
赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编整理的李商隐《贾生》翻译赏析相关内容。 李商隐《贾生》翻译赏析1 ...
查字典语文网小编给各位考生筛选整理了:唐诗三百中《贾生》原文,《贾生》原文翻译,《贾生》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。 一、《贾生》原文 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 二、《贾生》原文翻译 汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实...
译文:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不垂询民生却是穷究鬼神。注释:【宣室】汉未央宫前正室。【逐臣】指贾谊曾被贬谪。【才调】才气。赏析:《贾生》是一首借古讽今的咏史诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。其着眼点不在...
《贾生》是唐代诗人李商隐的一首借古讽今的咏史诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。下面小编整理的李商隐《贾生》全诗翻译赏析,欢迎阅读收藏。 《贾生》原文 贾生 李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
下面和小编一起来看看《史记·贾生传》原文及翻译。希望对大家有所帮助。 原文: 贾生名谊,洛阳人也。年十八,以能诵诗属书闻于郡中。吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而学事焉,乃征为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召...