🤔 在日语中,「借りる」和「貸す」这两个词常常让人混淆。其实,它们的用法非常简单明了。😉 「借りる」→ 从别人那里借进来。 例如:私は彼女に100元を借りました。我向她借了100块。「貸す」→ 借给别人。 例如:私は田中さんにノートを貸しました。我把笔记本借给了田中先生。授受动词的用法: ~...
1、意思不同 贷します和借ります虽然都有借的意思,但贷します表示借出,而借ります表示借进。比如:私はAさんに本を贷しました。我把书借给了A。私はAさんに/から本を借りました。我向A借了书。2、发生动作的主体不同 从发生动作的主体上看,当东西是借给对方时用“贷す”,当东西...
赁贷(ちんたい):中文=租赁;是一种有着收益或损失的商务活动行为;赁贷借(ちんたいしゃく):中文=租借;即租赁活动的承租(借方)行为;贷付(かしつけ):中文=借予,借给;借入(かりいれ):中文=借入,借得;
你的日语外脑月酱 「貸します」和「借ります」这两个单词呀,它们可有意思啦!虽然它们都有“借”的意思,但是区别可大了去了哦。让我来给你详细解释一下吧~ 核心意义不同 「貸します」表示“借出”,也就是把自己的东西借给别人。 「借ります」表示“借进”,也就是从别人那里借东西到自己这里来。 助词...
日语→中文 中文→日语 请输入日语汉字、假名或罗马字母进行查询 查询 FUMEIKAI.COM 不明解大词典 当前位置:不明解 > 中日词典 > 借贷借贷用日语怎么说 词义解释 借贷 [jiè dài] 貸借(たいしゃく) 借贷 [jiè dài] 貸付け(かしつけ)
在日语中,“借”(かり)和“贷”(かし)这两个词在财务和会计领域有特定的含义,它们与中文中的“借”和“贷”概念相似,但在用法上有所不同。「借」(かり):在财务和会计中,「借」通常指的是资产的增加或者负债的减少。在会计分录中,当一个账户的金额增加时,这个账户被称为“借方”(...
贷す(かす) 和 借りる(かりる)在日语学习中,如果写汉子不写出来直接写的是假名的情况下,让很多同学都弄混淆。现在告诉大家一个最好记的方法,也是个人经验:かす 是我借给别人(借东西给别人的时候我比较小气,所以只借给别人两个假名) ;かりる 是我从从别人那里借来东西,所以我就多借点...
日语中借与贷的用法知识点相关讲解 貸す 与 借りる 用法要怎么样区分: 借りる 借进 貸す 借出 借りる:借进来、甲が 乙に/から ~を 借りる (甲向乙借) 貸す: 借出去、甲が 乙に ~を貸す(甲借给乙) 一般来说,如果主语是我或者我公司等,也就是第一人称的话,就用借りる。表借入 贷す的话后面...
2、看日语借和贷的单词特征 借りる(かりる)词尾是る,且倒数第二个假名要在「い」段,所以是Ⅱ...