“豆腐脑”的英文翻译为“jellied bean curd”或者“soft tofu”。 应用场景:“jellied bean curd”或“soft tofu”这个翻译通常用在描述中国传统早餐或者中餐的菜单上,也用于向外国友人介绍中国美食文化时。 造句例句: 中文:你喜欢吃豆腐脑吗? 英文:Do you like eating jellied bean
'Silken Tofu':这也是豆腐脑的一种英文表达,特别是在强调其细腻口感的时候常用。 'Bean Curd Pudding':这个表达也常被用来指代豆腐脑,特别是在一些正式的餐饮场合。 'Doufu Nao':在一些中文保持的语境或者是想要特别指出这是中国美食的情况下,也可以直接音译“豆腐脑”。这种情况下,通常...
a哦 是什么样子 Oh is any appearance [translate] a两千人已经死亡 2000 people already died [translate] ais in order to you 正在翻译,请等待... [translate] agreengrocers 正在翻译,请等待... [translate] a以往任何时候 Formerly any time [translate] a豆腐脑 Bean curd brain [translate] ...
豆腐脑的英文作文 "English:" Growing up in China, one of my favorite breakfast dishes has always been tofu pudding, or douhua (豆腐脑). This silky, creamy delicacy is a staple in many Chinese households, often enjoyed as a morning treat or dessert after dinner. 。 Tofu pudding is made ...
豆腐脑的英文翻译,豆腐脑用英语怎么说,怎么读 读音:/dòu fu nǎo/ 豆腐脑的英文翻译 jellied beancurd 豆腐脑汉英翻译 watery tender bean curd豆腐脑; tofu jelly豆腐脑; bean curd jelly豆腐脑; 词组短语 豆腐脑儿jellied bean curd 炒豆腐脑fried soft bean curd; Saruted Soft Bean Curd ...
即食豆腐脑 1. Study on the embedment of salt—coagulants ofinstant soybean curd; 即食豆腐脑中盐类凝固剂包埋的研究 2. The process ofinstant soybean curdwas studied in this paper. 但传统工艺制作的豆腐脑难以满足快捷方便、卫生的生活要求,并难以实现工业化;迫切需要一种食用方便卫生,便于贮藏运输,并适于...
豆花,也称为豆腐布丁或黄豆布丁。In northern China, douhua is often eaten with soy sauce, thus resulting in a savory flavor.在中国北方,吃豆花经常放酱油,非常可口美味。Northern Chinese often refer to douhua as doufunao.北方人称豆花为豆腐脑。Local Beijing people usually eat doufunao for breakfast ...
豆腐脑的英语翻译是:jellied bean curd...,点击查看详细解释:豆腐脑的英文翻译的发音、音标、用法和双语例句等,让你有效掌握这个单词。
Soybean curd或者beancurd jelly或者tofu jelly