Do you have to use English expression you mean Thank you 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 You use English to express your meaning to thank 相关内容 a经常出现这种情况 Has this kind of situation frequently[translate] a我认为最好让孩子养成喜欢看书的习惯 I thought best lets the custom whi...
–English translation:Thank you for your hospitality! Topic Greetings and Interjections Tags and additional information (Meaning of individual characters, character components etc.) to say | to thank | literally means 'thanks'. 'Thank you' in Chinese would be xièxie nĭ (if you thank an indiv...
a啥意思? What meaning?[translate] a如果别人向我微笑 If others smile to me[translate] aHow can we make the roads safe in the UK? 我们怎么可以使路安全在英国?[translate] a英国人待人十分客气。“请”、“谢谢”、“对不起”、“你好”、“再见”一类的礼貌用语,他们是天天不离口的。即使是家人、...
I think "Cheers" meaning "Thanks" is slang or colloquial and I heard it hundreds of times when I lived in London. It was strange to me at first but I got used to it and when I used it myself I felt I gave a "less foreign" impression. 我认为用"Cheers"来表达谢谢是一种俚语或口语...
agas that hot water gives out 汉语撒意思 gas that hot water gives the out Chinese scatters the meaning[translate] athe bus is leaving for the park at 7:30 on June lst 公共汽车为公园离开在7:30在6月名单[translate] along ago there was a poor farmer 从前有一位可怜的农夫[translate] ...
结果1 题目 )5. What's the meaning of "I see." in Chinese? A.我明白了。 B.我不知道。 C.谢谢!()6. In China, drivers use to find the way. A. maps B. BDS C. computers 相关知识点: 试题来源: 解析 答案见上 反馈 收藏 ...
求一句话人工翻译,谢谢He can express his meaning in words which sing like music, and which by their position and association can move men to tears. 答案 他可以用语言来表达他的意思,像是音乐一般,用它们的位置和联系,使得听的人们流泪感动.希望我的回答对您有帮助,祝好!相关推荐 1求一句话人工翻译,...
I mean, that you really control English well.我的意思是,你很精通英语。To know your onions, ...
Thank you for your praise my English 翻译结果5复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 Thanks you to praise my English 相关内容 aFalling in love with a town,it is probably because someone you love resides in it ※ 爱上镇,它大概是,因为您爱的人在它居住※[translate] ...
This must seem like a strange word as it only has two letters but has the meaning of “thank you”. This short but to the point way of expressing thanks is really resigned to the United Kingdom and is not likely to be globally understood in the rest of the English speaking world. Fun...