⑵内集:家庭聚会。 ⑶儿女:子侄辈的年轻一代。 ⑷讲论文义:谈论诗文。 ⑸俄而:不久,一会儿。 ⑹骤:急(速),紧。 ⑺欣然:高兴的样子。 ⑻何所似:即“所似何”,宾语前置。像什么。何,疑问代词,什么;似,像。 ⑼胡儿:即谢朗,字长度,谢安哥哥谢据的长子。做过东阳太守。 ⑽差可拟:差不多可以相比。差,大...
1【题目】咏雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。【译文】一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚集在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。不一会儿,雪下得很大了,太傅...
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”的意思是:在一个寒冷的雪天,谢太傅(即谢安)举行家庭聚会,跟他的子侄辈们谈论诗文。这句话出自《咏雪》,短短十五个字,涵盖的内容丰富,既交代了故事发生的时间(寒雪日)、地点(内集,即家庭聚会)、人物(谢太傅及其儿女),又展现了谢太傅作为长辈,对家族年轻一代的关心和教导...
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义”出自《世说新语两则》,其古诗全文翻译如下: 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 【翻译】 在一个寒冷的...
小提示:"谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文 词语释义 儿女:(名)①子女:有两个~。②男女:~情长。 论文:(名)讨论或研究某种问题的文章:学术~|毕业~。
解析 谢太傅在寒冷的雪天家庭聚会,与子侄辈讲解 谈论诗文。【答案】谢太傅在寒冷的雪天把家里人聚集在一起,和子侄辈们谈论文章的义理。【考查知识点】文言翻译【思路分析与延伸】重点字词:“内集”:把家里人聚集在一起;“儿女”:子女。这里泛指小辈,包括侄儿侄女;“文义”:文章的义理。
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。(选自《世说新语》) 相关知识点: 试题来源: 解析 该文翻译为:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解...
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义的意思是: 翻译含义1:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈们讲解文章的义理。 翻译含义2:东晋的谢氏家族是个赫赫有名的诗礼簪缨之家,为首的是谢太傅即谢安。在这样的家族里,遇到雪天无法外出,才有“讲论文义”的雅兴。
“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义〞原文及译文赏析原文及翻译 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?〞兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。〞兄女曰:“___〞公大笑乐。即公奕女,左将军王凝之妻也。 1、选自? ?由南北朝时期南朝 组织一批文人编写。 2、解释加点的词语 儿女...
71.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿①曰:“撒盐空中差可拟。”兄女②曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也③。 【注释】 ①兄子胡儿:谢朗(323—361),字长度,小名胡儿,陈郡阳夏(今河南周口太康)人,谢安之兄谢据的长子...