谢公夫人教儿原文翻译文言文 1 谢公夫人教儿,问太傅:“那得初不见君教儿?”答曰:“我常自教儿①。” 【注释】①“我常”句:指自己的为人处世,都是儿子所能看到、听到的,可以效法,是一种身教。 【译文】谢安的夫人教导儿子时,追问太傅谢安:“怎么从来没有见您教导过儿子?”谢安回答说:“我经常以自身言行...
《谢公夫人教儿》翻译:谢安的夫人教导儿子的时候,追问太傅谢安:“怎么从未见您教导过儿子?”谢安回答说:“我经常以自身言行教导儿子。” 《谢公夫人教儿》原文 谢公夫人教儿,问太傅:“那得初不见君教儿?”答曰:“我常自教儿。” 寓意 父母应该在平常的点滴小事中教育孩子,以身作则,用自己有意识或无意识的言行...
“我常”句:指自己的为人处世,都是儿子所能看到、听到的,可以效法,是一种身教.谢安的夫人教导儿子时,追问太傅谢安:“怎么从来没有见您教导过儿子?”谢安回答说:“我经常以自身言行教导儿子.”反馈 收藏
句指自己的为人处世,都是儿子所能看到听到的,可以效法,是一种身教出处谢公夫人教儿。谢公夫人教儿,问太傅,“那得初不见君教儿”答曰“我常自教儿”谢安的夫人常常教育子女,她问谢安“怎么从来没有看到你教育孩子们”谢安回答“我的一言一行都在教导孩子”三观确立,父母的行为起关键作用。
一、原文 谢公夫人教儿,问太傅:"那得初不见君教儿?"答曰:"我常自教儿。"二、翻译 谢安的夫人教育儿子,她问太傅谢安:"怎么从来没见过您教导儿子呢?"谢安回答说:"我平常是用自身的言行教导儿子的。"三、注释 1、谢公:即谢安。谢安,字安石,号东山,东晋政治家,军事家,祖籍陈郡阳夏。2...
翻译结果: '谢公夫人教儿' 的文言文原文可翻译为:The story of Lady Xie teaching her son. 注:由于“谢公夫人教儿”并非一个完整的句子,而是描述了一个事件或故事的标题,因此在翻译时采用了“The story of...”的结构来传达其含义。具体的文言文内容需要根据原文...
36.谢公①夫人教儿,问太傅:“那得初不见君教儿?”答曰:“我常自教儿。” 【注释】 ①谢公:谢太傅,谢安,以后会经常出现,就不赘述了。 【翻译】 谢安的夫人教育儿子时问太傅谢安:“怎么从来没见过您教孩子?”谢安回答说:“我总是以自身的言行来教育他们。” 【点评】 再多的口头教育,也比不上父母的身教。
谢安的夫人教育儿子,她问太傅谢安:“怎么从来没见过您教导儿子呢?”谢安回答说:“我平常是用自身的言行教导儿子的。”出自:《谢公夫人教儿》是作者南朝·宋·刘义庆的作品《世说新语·德行》中的一篇。1、谢公:即谢安。谢安,字安石,号东山,东晋政治家,军事家,祖籍陈郡阳夏(今中国河南省太康...