《谒金门 风乍起》全文及赏析《谒金门·风乍起》全文及赏析 《谒金门·风乍起》是五代时期南唐词人冯延巳创作的一首闺怨词,全文如下: 风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。 这首词的意思是:春风突然吹起,吹皱了一池春水。我在花间小径...
《谒金门·风乍起》译文 春风忽地吹起,吹的那池塘春水泛起涟漪。在花间小径里无聊地逗引着池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊放在指尖轻轻揉搓。 独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。整日思念心上人,但心上人始终不见回来,正在愁闷时,忽然听到喜鹊的叫声。 《谒金门·风乍起》注释 谒金门:词牌名。
“风乍起,吹绉一池春水。”这两句是双关语,表面写景,实际写情,本来水波不兴,忽然刮来风吹皱了池塘的水,象征着词中女... 古诗文网>> 作者介绍 冯延巳(903年—960年),又作延己、延嗣,字正中,五代江都府(今江苏省扬州市)人,五代十国时南唐著名词人、大臣。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度入相,官终太子...
冯延巳(约903年—约960年),字正中,在南唐烈祖、中主二朝身居要职,曾三度拜相,官终太子太傅。他是南唐政坛的重要人物,是后主李煜的老师,也是五代时期重要的词人。其词属于“花间”词风,作品多描绘春景与闺情。有词集《阳春录》传世,现存词百余首,《谒金门·风乍起》是其最有名的代表作。《谒金门...
1谒金门冯延巳风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。 斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。(1)马令《南唐书 党与传下》:延巳有风乍起,吹皱一池春水之句,皆为警策。试分析风乍起,吹皱一池春水在艺术表现方法上的妙处。(4分)(2)古人认为,诗句以一字为工,自然灵异不凡。
谒金门·风乍起,风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。译文:春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。注释:...
谒金门·风乍起 风乍起,吹皱一池春水。 闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。 斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。 终日望君君不至,举头闻鹊喜。 参考翻译 译文及注释 译文春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪...
一、《谒金门·风乍起》原文 风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。 二、《谒金门·风乍起》原文翻译 春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。 独自倚靠在池边的栏杆上观看斗...
谒金门·风乍起译文及注释 译文 春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。 独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。(我)整日思念心上人,但心上人始终不见回来,(正在愁闷时),忽然听到喜鹊的叫声。