Histories make men wise; poems,witty;the mathematics,subtle; natural philosophy ,deep; moral,grave;logic and rhetoric,able to contend. --Francis Bacon 读史使人明智,读诗使人灵秀, 数学使人周密,科学使人深刻, 伦理之学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩。 --弗朗西斯 培根 更多全部 ...
读史使人明智的英文翻译是Histories make men wise。该句出自《培根-论读书》,完整一句/段话是:Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtile; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend.Abeunt studia in morse。读史使人明智,读诗使人灵秀,数学...
英文原文:Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtile; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend.英文翻译:读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,自然哲学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩。英文释义:读历史可以使人通达事...
英文原文:Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtile; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. 英文翻译:读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,自然哲学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩。 英文释义:读历史可以使人通达事理,有远见;读...
读史使人明智原文全句 读史使人明智原文全句 人们常常说“读史使人明智”,这句话完整的原文是“读史使人 明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,科学使人深刻,伦理使人严肃, 逻辑使人精确,修辞使人善辩。”这是英国哲学家培根所说的一句名 言。这句话的意思是,通过阅读历史,我们能够获得智慧,而通过阅 读不同领域...
原书英文版写于2008年,出版于2009年。以下是书中的部分内容的概括:今天我们吃的食物,没有一种能名副其实地被形容为“自然的”,他们几乎全部是选择性栽培的结果。狩猎部落习惯平分猎物,也许这样做才能让部落更容易度过饥饱不均的日子。因此狩猎部落几乎没有私产。农耕部落则逐渐开始有私产,然后逐步出现了贫富分化和...
Histories make men wise; poets witty; the mathematics subtile; natural philosophy deep; moral grave; logic and rhetoric able to contend. Abeunt studia in mores.来自 Bacon 的 Of Studies
“读史使人明智”的英文翻译是:Histories make men wise。其中“histories”是“历史”的复数形式,“wise”是“聪明的,博学的”意思。“读史使人明智”出自英国哲学家培根的《论读书》,全句是:“读史使人明智,读诗使人灵秀,数学使人周密,哲学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑、修辞使人善辩,凡...
原书英文版写于2008年,出版于2009年。以下是书中的部分内容的概括:今天我们吃的食物,没有一种能名副其实地被形容为“自然的”,他们几乎全部是选择性栽培的结果。狩猎部落习惯平分猎物,也许这样做才能让部落更容易度过饥饱不均的日子。因此狩猎部落几乎没有私产。农耕部落则逐渐开始有私产,然后逐步出现了贫富分化和...