本書首先採用歷史語言學的框架,分爲詞彙與語法兩個部分,因爲漢語詞彙的識别與辨認離不開漢字,所以把文字與詞彙結合在一起討論;詞彙的核心是意義,本教材重點討論意義。這就是第一單元和第二單元的內容。語法部分分爲詞法和句法,詞法又分實詞和虚詞,這就是第三單元到第五單元的內容。這五個單元,主要體現語言學的
他會經歷教科書、磁帶、語伴等等這一整套折磨人的繁瑣過程。我的“難”是說的對我自己,呃——當然還...
1961年5月,高等學校文科教材編選計劃會議開過後,成立了古代漢語編寫小組,決定以北京大學古代漢語講義爲基礎並參考各校古代漢語教材進行改寫,作爲漢語言文學專業的教科書。編寫小組集中了北京大學、北京師範大學、中國人民大學、南開大學、蘭州大學古代漢語教學方面一部分人力,分工合作,進行編寫。 本書除由主編王力負責全盤...
中國派留學生去日本其實是在甲午戰爭後,而大部分英漢詞典成書於甲午戰爭前。中美兩國的首次通商是從178...
說明書 是否常用: 是 “说明书”的意思 基本解释 基本解释 说明书shuōmíngshū [specification] 向读者、观众、用户等介绍图书,戏曲或电影内容,产品特征和使用方法的一种书面材料 辞典解释 说明书 shuō míng shū ㄕㄨㄛㄇㄧㄥˊㄕㄨ 解释某事的文书。
教科書をお使いの皆さんへ 关于本教材的说明 総序 总序 第十三课 你是什么时候到的 第十四课 我在准备考试 第十五课 我以前看过一次相扑 第十三課~第十五課·文法のまとめ 第十六课 日本芥末买到了吗 第十七课 昨天睡得太晚了 第十八课 我听不清楚 第十六課~第十八課·文法のまとめ…… 第十九课...
这些江户时代以后新进入日文的中国词汇,到了明治初期,也有一些作为进入日语的新词被收录到教科书中,使用日语来解释其义,如明治6年(1873)的《单语略解》(桥爪贯一,东京松园藏版)里就有: 海股イリエ,土股ハンジマ,土嘴ハンジマ,海腰セト,事仔コヅカイ,車厘コゴリシル,千里馬ワラジ ...
John DeFrancis在他的書The Chinese Language: Fact and Fantasy中提到,他的中國同事估計讓一個說普通話...