语态转换译法指主动语态和被动语态的 互译,即把英语的被动语态的句子转译成汉语的主动语态的句子,或把英语的主动语态的句子转译成汉语的被动语态的句子,使译文显得地道自然,符合汉语习惯。语态转换译法是一种十分常见的翻译方法和技巧。3 英语中,尤其是科技英语中,凡是不说出动作执行者(施事者),或无从说出动作...
但是汉语采用的主要是语义型句式,大多数被动意义并不一定非得通过被动语句来表达,而可以通过形式上主动、语义上被动的句式予以体现。英语和汉语在被动语态使用上存在的这种差异决定了英汉翻译中语态转换的必要性。 英语被动语态的标记主要是be+动词的过去分词及其变化形式。相反,汉语的被动句使用较少,但其标记要繁杂的多...
下面将分别介绍这两种转换的方法和技巧。 一、主动语态转被动语态 当我们把主动语态转换为被动语态时,需要注意以下几点: 1.确定句子的主语和宾语。主动语态中,主语是执行动作的主体,而宾语是动作的承受者。被动语态中,主语变为宾语,而宾语则变为主语。 2.确定动词的时态和语态。被动语态的时态和主动语态一致,只是...
汉语的主语汉语的主语 14.2.3 倒译成汉语的无主句倒译成汉语的无主句 14.3 分译法分译法 14.4 惯译法惯译法 语态转换译法指语态转换译法指主动语态主动语态和和被动语被动语 态态的互译,即把英语的被动语态的句子的互译,即把英语的被动语态的句子 转译成汉语的主动语态的句子,转译成汉语的主动语态的句子, ...
英语语法(语态)主动语态和被动语态的转换,被动语态时态的变化,被动语态的特殊结构和习惯用法#初中英语 #英语辅导 #初中英语语法教学 #英语笔记 #人教版英语 高中英语语法 - Lv跟我学于20240301发布在抖音,已经收获了245个喜欢,来抖音,记录美好生活!
2023年初中英语语法:语态转换时所注意的问题 语态转换时所注意的问题 1. 把主动语态变为被动语态,其谓语动词的时态要与原句时态保持一致,其谓语动词的数要与新主语保持一致。We have bought a new computer.A new computer has been bought.A new computer have been bought. (错误)...
0909技巧7语态转换法第七讲 语态转换的常见方法 一、英语被动句译成汉语主动句 (一)原文主语在译文中仍作主语 1. 2. 3. 全世界的石油将会用尽,人们将使用从原子分裂获得的这种更为方便的动力。 4. 这一发现在科学界得到了很高的评价。 (二)原文主语在译文中作宾语 1.If bad weather is expected , the ...
语态转换法 系统标签: 语态译文转换主语受事字句 TranslationofPassiveVoiceTranslationofPassiveVoice退出退出2语态变换法1.顺译法1.1顺译成被动句1.2顺译成主动句2.倒译法2.1把by后的宾语倒译成汉语的主语2.2把其他介词后的宾语倒译成汉语的主语2.3倒译成汉语的无主句3分译法4惯译法退出3语态变换法语态变换法Trans...
英语语法:语态转换-主语+谓语动词+宾语+(疑问词)+不定式 上几期学习了英语语法:被动语态-主语是动作的承受者、被动语态-主语是接受动作、语态转换结构1-主语+谓语动词+宾语、语态转换结构2-主语+谓语动词+间接宾语+直接宾语。本期学习英语语法:语态转换-主语+谓语动词+宾语+(疑问词)+不定式。?? 3.结构3:语态...
有些短语动词是及物动词,可以转换为被动语态。主要有以下三种情况:1)“及物动词+副词”型 “及物动词+副词”型的短语动词如pick up,work out,find out,carry out等在变成被动时,可直接把宾语变成主语,然后把短语动词变成被动形式即可。例句:We worked out a practical plan.→A practical plan was ...