英语语域变异在文学作品中的运用 维普资讯 http://www.cqvip.com
更甚者台词里还时不时地冒出几句经典的英语域变异。“Leech认为语域变异也就是一种文体中借[2]名言警句。这样的设计似乎有些夸张和无厘头,充满用其他文体或语域的表达方式。”语域变异是一种调侃的意味,但确实是《武林外传》的一大亮点,其非常规的表达方式,人们在追求一种“陌生化”效应语言的诙谐幽默,使观众...
多、分类最细致的研究语域变异的方法,在国内外逐渐被广大学者所认可并得到了广泛应用。 关键词:多维度多特征模型 语体 语域变异 1988年,Biber~i]建了多维度多特征分析模型(Multi-di. mensional/Muhi-.-featureanalysis),以语料库和计算机统计技 术为基础,通过分析语言特征的“共现”(co-occurring)模式, ...
础,通迆分析语言特征的“共现”(co-occurring)模式,对语域变异迚行 多维度分析,揭示各语体乊间的差异.自建立以来,多维度多特征模型在语 料库语言学研究中逐渐受到重视并占有独特的地位。 1988年,Biber在其论著VariationacrossSpeechandWriting中,从 英国LOB语料库(Lancaster-Oslo/BergenCorpus)和LLC语料库 ...
本书采用基于语料库的多维度分析方法,探讨了英语语域变异与语境因素的关系。语域变异研究,即对不同语域的对比分析,是语篇分析的重要内容。以往的语域变异研究大多集中于分析语域在某一个维度上的差异。由语料库语言学家Douglas Biber创立的多维度语域变异分析模式(简称MD模式)利用语料库技术,对语域变异进行多维度的分析...
委婉语的语域变异及其翻译
language deviation as well as website news writing. Keywords Register Theory, Register Variation, Eye-Catching Effect 网站新闻的语域变异及其翻译 ——以中国日报网英文新闻编译为例 于佳惠 北京工商大学嘉华学院,北京 收稿日期:2020年2月23日;录用日期:2020年4月3日;发布日期:2020年4月10日
摘要: 从Halliday和Hasan对于语域的定义出发,探讨了语域变异对语言交际的幽默效果的影响,目的是要研究语域的三个交项,语场、语旨和语式是如何在语域变异中发挥作用,并最终使语言交际产生幽默效果的. 暂无资源 收藏 引用 分享 推荐文章 委婉语在语言交际中的作用 委婉语 避讳 礼貌 掩饰 浅谈幽默道歉语 幽默...
文章旨在通过语域这一概念,深入理解翻译过程中语言变异的挑战及其对翻译理论和实践的影响。 主要观点与论据 1. 文本作为语言系统的实例化 文章指出,文本是语言系统在特定语境下的实例化,语境约束会在文本中留下痕迹,这些痕迹是语言系统特定变体的索引。翻译文本与其他文本的不同之处在于,翻译文本还受到源文本的约束。
析英美小说中的语域变异 口 熊晶晶 (黄冈师范学院外国语学院 湖北·黄冈 438000) 摘 要 系统功能语言学家认为,语言在情景中产生,情景的变化能引起语言的变异。从Halliday和Hasan对于语域的定 义出发.本文探讨了语域的三个变项,语场、语旨和语式是如何在语域变异中发挥作用,通过对英美小说中人物在语域选择和 ...