这句话的白话文翻译为:“(某人)对他父亲钟繇说,可以让两个儿子来。” 其中,“语”意为“对……说”,“其父繇”指的是“他的父亲钟繇”,“可令二子来”意为“可以让两个儿子来”。
钟毓、钟会少有令①誉。 年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。 ”于是敕见。 毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。 ”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。 ”(选自《世说新语 ·言语》 )【注】①令:美好的。14.解释下列句子中加点的词。(1)钟毓...
②其父繇(yáo)曰:"可令二子来."于是敕(chì)见③.毓面有汗,帝曰:"卿面何以汗?"毓对曰:"战战④惶惶⑤,汗出如浆."复问会:"卿何以不汗?"对曰:"战战栗栗,汗不敢出."(选自《太平广记》)注释:①令誉:美名、荣誉.②语:告诉.③敕见:皇帝下诏书.④战战:害怕得发抖的样子.⑤惶惶:恐惧....
年十三,魏文帝闻之语其父繇曰可令二子来。于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。” (节选自《世说新语·言语》) 【注释】①钟毓、钟会:三国时魏国大臣钟繇的两个儿子。 1. 解释下列各句中加点的词语。 (1)未...
(2)语其父繇曰:“可令二子来。”【题目】求助小伙伴,帮忙看看这题的解法,多谢(2)语其父繇曰:“可令二子来。” 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答案:2)就对他们的父亲钟繇说。"让你的两个儿子来见我吧。"考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:译文毓、会二人年少时就有好名声,十三岁时,魏文帝听说...
1.《汗不敢出》【原文】yáo钟毓、钟会/少有/令誉。年/十三,魏文帝/闻之,语/其父/繇/曰:“可/ch_1i令二子/来。”于是敕见。毓/面有汗,帝曰:“卿/面何以汗?”毓/对曰“战战/惶惶,汗/出如浆。”复问会:“卿/何以不汗?”对曰:“战战/栗栗汗/不敢出。”【译文】钟毓、钟会在少年时期就有美好...
课外文言文阅读 聪明少年 钟毓、钟会,少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“令卿二子来。”于是敕见。毓面有汗。帝问曰:“卿面
汗不敢出钟毓、钟会少有令①誉 。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见 。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战 惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”【注释】①令:善,美好。②誉:美名,荣誉。③敕(chì)见:皇帝下诏书接见。④战战:...
年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕②见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复③问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。’(选自《世说新语·言语》)【注】①令誉:美名,荣誉。②敕:皇帝的诏书、命令。③复:再,又。①给下列句中加点字...
钟毓(yù)、钟会①少有令②誉。年十三,魏文帝③闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕(chì)见④。毓面有汗,帝曰:“卿⑤面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶汗出如浆”。复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗(ì)栗,汗不敢出。”【注释】①钟会:古代军事家、书法家、钟繇之子,钟毓之弟。②令:美好。