在日语中,“該当”(がいとう)是一个词汇,它的主要意思是“符合”、“相对应”或“适用”。这个词常用于各种正式或半正式的语境中,特别是在需要明确指出某事物与另一事物相匹配或适用的场合。以下是一些具体的用法示例: 数据检索:在数据库或文件系统中搜索信息时,如果找到了符合条件的数据项,可以说这些数据项“...
该当[gāidāng] 日语字典:该(gāi)当(dāng) 中文“ 该当 ”的日语翻译 词典解释 ├─查询结果 1 └─查询结果 2 当然…すべきである.…するのが当然である. ■这件事我该当去做/そのことは私がやるのは当たり前だ. ■该当何罪 zuì ?/(もとはどういう罪に該当するかの意)このばち当たり...
该当:符合;适合;相当。(示された条件などにあてはまること。)それは第3条に该当する。/那符合第三条规定。募集要领に该当する人は申しこむこと。/符合招募条件的人员请报名。この场合に该当する规则はない。/没有适合这种情况的规章。该当者はいない。/没有符合条件的人;无符合...
日语翻译发音如下。
日语里 相当,该当区别 中国の民政部は日本の厚生省に()する。1.相当2.该当... 中国の民政部は日本の厚生省に( )する。1.相当 2.该当 展开 该当:符合;适合;相当。(示された条件などにあてはまること。) それは第3条に该当する。/那符合第三条规定。
该当用日语怎么说及发音 当たり前である ▼零基础?考证书?想留学?免费制定你的专属学习计划▼ 免费领取>>从零开口说日语【专享班】 中教外教对话模式授课 生活场景学习地道日语表达
本当に(ほんとうに) 名词・形容动词「本当」+「に」,表达“真正地XXX“、“真的XXX”的意思时使用。所以上面的例子换成日语即: ——「私、東大受けた!」 ——「本当に?!!!」(真的吗?←表示赞叹) ——「彼氏できちゃった」 ——「...
日语中的「该当(する)」可译为“符合,包含,吻合(某条件)”。「非该当」则表示“不符合,不包含(某条件)”例如生产厂家会针对产品的规格进行限制,然而有些产品严格意义上并不是规格限制的对象,但是这种情况下就需要开一张证明这件产品并不是规格限制对象的证明书。日语中叫做「非该当证明书...
问:条件に该当せず 是“不符合条件”的意思么?答:正确。问:「该当せず」是什么的变形?答:[该当せず]是サ变动词[该当する]的否定型。其中[ず]是文语否定助动词。サ变动词在接[ず]时,要变成[せず]。可以将其看作[しない]。
該当類型達成期間北川下流 川島橋より下流 祝子川下流 粟野名堰より下流 五ヶ瀬川下流 亀井橋から大瀬川合流点まで 五ヶ瀬川下流 大瀬川合流点より下流 大瀬川下流 大瀬橋より下流 沖田川下流 沖田橋より下流 浜 川 全域 イイロイイイロ昭和 年月 日 閣議決定 浜川河口海域 甲 別記 の...