诗经·国风·秦风·黄鸟诗经·国风·秦风·黄鸟 诗经·国风·秦风·黄鸟 原文: 交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其。彼苍者天!歼我良人!如可赎兮,人百其身。 交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其。彼苍者天!歼我良人!如...
诗经秦风黄鸟原文及翻译 秦风·黄鸟原文: 交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车、奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身! 交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车、仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身! 交交黄鸟...
《诗经》131之《秦风·黄鸟》:成语“百身莫赎”的出处 今天要学的这首《黄鸟》,是一首有关古代殉葬制度的诗。通过“子车奄息”、“子车仲行”和“子车针虎”的悲惨遭遇,控诉了当时的残忍的活人殉葬制。其中既有对三子殉葬的惋惜和哀伤,也有对秦穆公的不满和痛心。这首诗也是成语“百身莫赎”的出处。原文...
交交黄鸟 黄雀悲鸣在天空,止于棘 飞来栖落枣树丛。谁从穆公 何人殉葬随穆公?子车奄息 子车奄息在其中。维此奄息 奄息此人有贤能,百夫之特 百里挑一最俊雄。临其穴 靠近墓穴见惨情,惴惴其栗 两股战战魂魄惊。彼苍者天 苍天在上不睁眼,歼我良人 害我贤良千重冤!如可赎兮 若能赎他性命还,人百其身 ...
《黄鸟》描写秦穆公死时,以大量的活人殉葬,其中子车氏的三兄弟都被殉葬。诗描写三兄弟殉葬时的情景,表现了对三壮士的哀悼和惋惜,也表现了对惨无人道的殉葬制度的无比愤怒和强烈抗议。用活生生的三个勇士去给一个死了的帝王殉葬,帝王啊,愿你来生做猪猪狗,不得善终。
交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车鍼虎。维此鍼虎,百夫之御。临其穴,惴惴其慄。彼苍者天!歼我良人!如可赎兮,人百其身。注释:① 交交:鸟鸣叫声。黄鸟:黄雀 ② 棘:酸枣树。③ 从:殉葬。④ 穆公:秦穆公。春秋时秦国之君,名任好。卒于周襄王三十一年(公元前六二一),以一百七十七人...
今天为大家带来的是影片中出现的第一处诗句——《诗经.秦风.黄鸟》交交黄鸟,止于棘。注释:自在的小鸟儿,息在枣树里。彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身!注释:苍天啊苍天,为啥偏要杀好人。如果可以去替换,我死百回也甘心。诗的开头以“交交黄鸟”起兴,由此引起诗人的联想。往来飞翔的小鸟何等...
《秦风·黄鸟》里这个“交交黄鸟”的黄鸟,是黄雀。 “交交”,象声词,鸟鸣声。 黄雀们就这样“交交”地叫着,停在了酸枣树(棘)上,停在了桑树上,停在了荆丛(楚)之中。 每章开头的这两句显然是在起兴,引起的所咏之词是“谁从穆公”的“子车奄息”“子车仲行”和“子车针虎”。
诗经讲读之131:国风•秦风 黄鸟 交交黄鸟,(黄雀哀鸣;交交,读咬咬,黄鸟的叫声;“黄鸟于飞,其鸣喈喈”是喜,“交交黄鸟”是悲) 止于棘。(纷纷落在酸枣上;止,鸟集也曰止) 谁从穆公,(穆公死了谁殉葬;从,从死,即殉葬;穆公,秦国君,赢姓,名任好,春秋五霸之一,死于公元前621年,以177人殉葬) ...