《诗经-魏风》《硕鼠》原文、注释及译文 【原文】 《硕鼠》 《诗经·魏风》 硕鼠硕鼠,无食我黍! 三岁贯女,莫我肯顾。 逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。 硕鼠硕鼠,无食我麦! 三岁贯女,莫我肯德。 逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。 硕鼠硕鼠,无食我苗! 三岁贯女,莫我肯劳。 逝...
【题目】硕鼠《诗经·魏风》硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝④将去女,适彼乐土乐土乐土,爰得我所① 硕鼠:大老鼠。②黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要的粮食作物之一。③三岁贯女:侍奉你多年。女,同“汝”,你。④逝:同“誓”。⑤去:离开。⑥爱:乃,于是。⑦所处所。1.这首诗中的“硕鼠”...
【题目】硕鼠①《诗经·魏风》硕鼠硕鼠,无食我黍②!三岁贯女③,莫我肯顾。逝④将去女,适⑤彼乐土。乐土乐土,爱⑥得我所⑦。【注释】①选自《诗经·国风·魏风》,原诗三章这里选第一章。②黍:谷类,籽实淡黄色,去皮后叫黄米,煮熟后有黏性。③贯女:供养你。女同“汝”。④逝:誓。⑤适:往,到。⑥爱:乃...
乐郊啊美好乐郊,谁还叹气长呼号!赏析:《诗经·魏风·硕鼠》全诗三章,每章意思相同。三章都以“硕鼠硕鼠”开头,直呼奴隶主剥削阶级为贪婪可憎的大老鼠、肥老鼠,并以命令的语气发出警告:“无食我黍(麦、苗)!"老鼠形象丑陋又狡黠,性喜窃食,借来比拟贪婪的剥削者十分恰当,也表现诗人对其愤恨之情。三四句进一步...
硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女(rǔ),莫我肯顾。逝将去女(rǔ),适彼乐土。乐土乐土,爰得我所!“黍”指的是黍米,是我国最古老的一种农作物,被列为五谷之一。全诗一开篇就是对这只大老鼠的控诉:大老鼠啊大老鼠,不要来偷吃我的黍米啊。“三岁”不是说的三年,用来指代多年,可以说老鼠能长这么大...
1、硕鼠:就是《尔雅》的鼫(食shí)鼠,又名田鼠,啮(涅niè)齿类动物,穴居河川沿岸,吃豆粟等物。今北方俗称地耗子。这里用来比剥削无厌的统治者。“硕鼠”解作“肥大的鼠”亦可。《郑笺》:“硕,大也。大鼠大鼠者,斥其君也。” 2、贯:侍奉。三岁贯女:就是说侍奉你多年。三岁言其久,女:汝,指统治者。
《魏风·硕鼠》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。诗经根据乐调的不同分为风、雅、颂三类。风、雅、颂是指我国第一部诗歌总集《诗经》的三个部分。风是不同地区的地方音乐。共160篇,大部分是民歌。雅是周王朝直辖地区的音乐,即所谓正声雅乐。共105篇,除《小雅》中有少量民歌外,大部分是贵族文人...
诗经《国风·魏风·硕鼠》原文翻译赏析 《国风·魏风·硕鼠》 先秦:佚名 硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。 硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。 硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼...
阅读下面这首唐诗,完成14~15题。硕鼠《诗经▪魏风》硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯