风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。 标签: 诗经 写雨 怀人 民谣 恋情 《风雨》译文 风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。 风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。 风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。 《风雨...
国风·郑风·风雨,《国风·郑风·风雨》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是写一位女子与久别的丈夫(或情人)重逢的诗。全诗三章,每章十二字。此诗采用重章叠句的形式,反复吟咏,造成一唱三叹的效果,使达情更为充分,诗味更为深长。
《诗经》57 郑风 ·风雨,原文+翻译+注释 郑风·风雨 风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。 风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。 注释: ⑴凄凄:寒凉。 ⑵喈(jiē)喈:鸡呼伴的叫声。 ⑶既:已经。 ⑷云...
上诗经郑风•风雨风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?注释1 凄凄:寒凉。2 喈喈(jiē):鸡呼伴的叫声。3 云:语助词。4 胡:怎么,为什么。5 夷:平。此指心情从焦虑到平静。6 ...
《诗经郑风风雨》全诗翻译赏析 原文 出自《诗经郑风风雨》 风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。 风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。 风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。 喈(jiē)喈:鸡鸣声。 云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。 胶胶:或作“嘐嘐”,...
风雨凄凄 凄风苦雨透骨寒,鸡鸣喈喈 鸡鸣声声人不眠。既见君子 郎君此时把家还,云胡不夷 我心怎能不安然! 风雨潇潇 风急雨骤声潇潇,鸡鸣胶胶 鸡鸣声声心烦恼。既见君子 郎君归来人安好, 云胡不瘳 千愁万病一时消! 风雨如晦 风雨交加夜深沉,鸡鸣不已 鸡鸣声声人不寐。既见君子 郎君此刻把家归,云胡不喜 ...
风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。全诗一开篇就以风雨和鸡鸣起兴,这样一个冷风苦雨的日子里,女子独自在家,听着不时传来的鸡鸣声,女子不禁开始思念起自己的丈夫。“凄凄”两字既是指眼前的风雨交加,也体现了女子此时的心境,“喈喈”两字也勾起女子的无限忧思,正如后世诗人鲍照在诗中所写的那样:“春...
国风·郑风·风雨 风雨凄凄⑴,鸡鸣喈喈⑵。既见君子⑶,云胡不夷⑷。风雨潇潇⑸,鸡鸣胶胶⑹。既见君子,云胡不瘳⑺。风雨如晦⑻,鸡鸣不已(9)。既见君子,云胡不喜。 【注释】(1)周振甫:凄凄,寒凉。(2)高亨:喈喈,鸡鸣声。周振甫:喈喈,指鸡鸣声。(3)高亨:君子,统治阶级的妇人称丈夫为君子。...
1.诗歌描绘了在一个风雨如晦、鸡鸣不已的清晨,—个苦苦思 结果一 题目 风雨《诗经·郑风》风雨凄凄,鸡鸣喈喈①。既见君子,云胡不夷②。风雨潇潇,鸡鸣胶胶③。既见君子,云胡不瘳④。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?【注释】①喈喈(jiē):鸡呼伴的叫声。②夷:同“怡”喜悦。③胶胶:鸡叫声。④瘳(...