如此的付出本应得到对方的爱惜支持,得到的却是不解其意、视若毒物的回应,甚至在“宴尔新婚”之时“以我御穷”,贻我苦事,全然不念昔日慰藉于我之情。正如陈子展《诗经直解》中引孙缄语:“道情事实切,以浅境妙。末两句道出受病根由,正是诗骨。” 本诗用语质朴,作比贴切,善用对照手法,叙写了往昔信誓旦旦、...
汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。 我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。 忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。 日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪澣衣。
诗经-邶风 原文+音频+概要+注释包括 共19篇作品 第三节 邶风 本节包括 共 19 篇作品。 第一篇 柏舟 【概要】女子倾诉家庭生活的烦恼。 汎彼柏舟,亦汎其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。 我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。 我心匪石,不可转也。我心匪席,不...
但将汴京称为“邶”,不仅在古代有,而且在中国诗歌文学传统中也占据着重要的地位。 一,诗经邶风原文 邶故里,风萧萧兮易水寒。 波澜动,山色变兮度日光。 郡斋疏,邈若远兮终不还。 二,诗经邶风翻译 故乡在邶,寒风悠悠,水是寒冷的。 波光粼粼,山峦变化,无比明媚。 官邸疏疏,似乎在远处,但终不能回去。
《诗经》学习第31篇《邶风 击鼓》 【原文阅读】 击鼓其镗táng,踊跃用兵。 土国城漕cáo,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。 不我以归,忧心有忡chōng。 爰yuán居爰处chǔ,爰丧其马。 于以求之?于林之下。 死生契qì阔kuò,与子成说shuō。 执子之手,与子偕xié老。
在《诗经》中,南风谓之“凯风”。东风谓之“谷风”,《诗经》云:“习习谷风”。北风谓之“凉风”,《诗经》云:“北风其凉”。西风谓之“泰风”,《尔雅·释天》云:“西风谓之泰风” 。 “凯风”是一个物象。“棘心”,也是一个物象,指酸枣树的嫩芽。
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 译文及注释 译文 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。 娴静姑娘真娇艳,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真...
《诗经·邶风·击鼓》原文及赏析 诗经·邶风·击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
《诗经》学习第36篇《邶风 式微》 【原文阅读】 式微,式微,胡不归? 微君之故,胡为乎中露? 式微,式微,胡不归? 微君之躬,胡为乎泥中? 【译文参考】 天将黑,天将黑,俺为何不能归?要不是为了你的缘故,俺怎会在寒露里受罪? 天将黑,天将黑,俺为何不能归?要不是为了你的贵体,俺怎会在泥浆中受罪?