七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下。 九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下。 堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。 叹我妻儿好可怜,岁末将过新年到, 迁入这屋把身安。 六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。 八月开始打红枣,十月下田收稻谷。 酿成春酒美又香,为了主人求长寿。 七月里面可吃瓜,八月到来摘葫芦。 九月拾起秋麻...
下面是《豳风·七月》的原文及翻译。 【原文】 七月流火, 九月授衣; 一之日觱发, 二之日栗烈; 参辰在天, 王孙带之。 【译文】 七月的炎热像流动的火焰, 九月里我们穿上衣裳; 第一天梳理发髻, 第二天染红眉毛; 参宿星团挂在天上, 国君的儿子佩戴着它们。 【注释】 “七月流火”中的“流火”,指的是...
17采蘩[cǎi fán]: (2).《诗·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁,女心伤悲,殆及公子同归。”毛传:“ 豳公子 躬率其民同时出,同时归也。”谓 豳公子 有与民同甘苦的德行。后因以“采蘩”作思念君子的典故。 【引】 唐 沈佺期 《入卫作》诗:“采蘩忆 豳吹,理棹想 荆歌。郁然怀君子,浩旷将如何?
诗经《国风·豳风·七月》译文赏析七月反映了这个部落一年四季的劳动生活涉及到衣食住行各个方面它的作者当是部落中的成员所以口吻酷肖角度极准从各个侧面展示了当时社会的风俗画正如姚际恒诗经通论所说 诗经《国风·豳风·七月》译文赏析 《七月》 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁...
七月食瓜 七月甜瓜果腹肠, 八月断壶 八月葫芦当食粮。 九月叔苴 九月麻籽罐中藏, 采荼薪樗 樗树煮荼做羹汤, 食我农夫 使我农人填饥肠。 九月筑场圃 九月修整打谷场, 十月纳禾稼 十月五谷尽归仓。 黍稷重穋 谷子糜子和高粱, 禾麻菽麦 粟麻豆麦装满仓。
二、诗经豳风七月翻译 七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官分发食物。七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。姑娘提着深...
十方:诗经 豳风七月注译 豳风七月 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。 注释: 七月:周历七月,即夏历五月。 火:即大火,心宿。 授衣:安排制作冬衣。 一之日:十月后第一个月的日子,即周历正月。
《国风·豳风·七月》是《诗经·国风》中最长的一首诗。《毛诗序》认为它的主题是“陈后稷、先公风化之所由,致王业之艰难”;陈奂《诗毛氏传疏》则认为是“周公遭管蔡之变而作”,两者时间相距甚远,似不可凭信。《汉书·地理志》云:“昔后稷封斄(lí),公刘处豳,太王徙岐,文王作酆,武王治镐,其民有先王...