“晨鸟”,在古诗文中多作“晨风”,不作“晨鸟”。《诗经·秦风·晨风》:“鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何?忘我实多。”《古诗十九首》(东城高且长):“晨风怀苦辛,蟋蟀伤局促。”这都指一种快飞的健鸟,借“晨风”表示一种绵绵相思或壮志未酬的伤怀。 中国文人的作品中,对于鸟的描写和意...
诗经·国风·秦风·晨风 诗经·国风·秦风·晨风 原文: 彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多! 山有苞栎,有六。未见君子,忧心乐。如何如何,忘我实多! 山有苞,有树。未见君子,忧心如醉。如何如何,忘我实多! 注释: 这是女子怀念爱人的诗。她长时期见不着爱人,抱怨他把她忘了, 甚至怀疑...
晨风:一作『鷐晨chén风』,鸟名。即鸇沾zhān,鸷至zhì鸟类。一说晨风亦名天鸡,雉类。后一说从者较少,但说到见雉闻雉而思配偶,在【诗经】中例子却较多,如【邶风·雄雉】和【邶风·匏有苦叶】中都有。 郁:形容树林的茂密。一说高出貌。 北林:林名。 钦钦:忧貌。 忘:犹『弃』。 多:犹『甚』。 ...
“晨风”指的是鹯(zhān)鸟,是一种猛禽。“郁”是郁郁葱葱,形容草木茂盛。开篇两句以晨风鸟起兴,通过林子里的鸟想到了自己的心上人。“钦钦”指的是忧思难忘,宋朝诗人饶炎曾写过“匡居终日只钦钦,一寸灵台万古心”。“未见君子,忧心钦钦”这两句突出体现女子的内心世界,表现了她未能见到心上人之后的满腹...
诗经·秦风——《晨风》 鴥彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何?忘我实多! 山有苞栎,隰有六驳。未见君子,忧心靡乐。如何如何?忘我实多! 山有苞棣,隰有树檖。未见君子,忧心如醉。如何如何?忘我实多! 【注释】: 鴥:音玉,鸟飞快的样子。 钦钦:忧思难忘的样子 檖:音遂,山梨 【赏析】: 《晨风...
鴥彼晨风 鹞鹰疾飞掠云空,郁彼北林 隐没密密北林中。未见君子 不见我那心上人,忧心钦钦 忧思重重意沉沉。如何如何 人生无奈别离何,忘我实多 难道他已忘记我! 山有苞栎 山上柞树郁葱葱,隰有六驳 洼地赤李密层层。未见君子 不见我那心上人,忧心靡乐 郁郁寡欢忧愁深。如何如何 人生无奈别离何,忘我实多 难道...
诗经《国风·秦风·晨风》原文鉴赏 《晨风》,《·秦风》第七篇。为先秦时代秦地汉族民歌。全诗三章,每章六句。以重章迭句的形式,反复歌唱心中的思念和忧愁。《诗经》是汉族史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。 晨风 彼晨风,郁彼北林。未见君子,忧心钦钦。如何如何,忘我实多! 山有苞栎,有六。
1. 秦风:《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。 2. 鴥(yù):鸟疾飞的样子。 3. 郁:郁郁葱葱,形容茂密。 4. 钦钦:忧思难忘的样子。 5. 如何:奈何,怎么办。 6. 苞:丛生的样子。栎(lì):树名。 7. 隰(xí):低洼湿地。六驳(bó):木名,梓榆之属,...
鴥〈音聿〉彼晨风¹〈叶孚愔反〉,郁彼北林²。未见君子³,忧心钦钦⁴。如何如何⁵,忘我实多。兴也。注:〔1〕鴥:疾飞的样子。晨风:鸟名,即鹯(zhān)鸟,属于鹞鹰一类的猛禽。陆机《疏》云:“鹯似鹞,青黄色,燕颔勾喙,向风摇翅,乃因风飞,急疾击鸠鸽燕雀食之。”晨风 〔2〕郁:积...