女曰鸡鸣朝代:先秦作者:诗经 原文:女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。 知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。 提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
上诗经郑风•女曰鸡鸣女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦。”“子兴视夜,明星有烂。”“将翱将翔,弋凫与雁。”“弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。”“知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。...
女曰鸡鸣原文及翻译赏析 女曰鸡鸣赏析 《女曰鸡鸣》描写一对夫妇拂晓起床的一段对话,表现了夫妻的缠绵悱恻,和乐美好的感情。全诗作对话体,亲切别致,神情毕现,所谓言为心声,语言中更见出一片柔情美意。 324 次浏览 诗经 爱情 民谣
《诗经》学习第82篇《郑风 女曰鸡鸣》 【原文阅读】 女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。 知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之 ...
《女曰鸡鸣》原文 女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。 知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。 译文及注释 译文 女说:“公鸡已鸣唱。”男说:“天还没有亮。不信推窗看天上...
女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。前人注释及译文 注释:⑴郑风:《诗经》“十五国风”之一,今存二十一篇。鸡鸣:指天明之前。⑵昧旦...
《诗经·女曰鸡鸣》 女曰鸡鸣,士曰昧旦。子兴视夜,明星有烂。将翱将翔,弋凫与雁。 弋言加之,与子宜之。宜言饮酒,与子偕老。琴瑟在御,莫不静好。 知子之来之,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。知子之好之,杂佩以报之。 译文 妻说公鸡打鸣了,大说天色还没亮。
女曰鸡鸣 妻呼鸡鸣已三遍,士曰昧旦 夫说还早天尚暗。子兴视夜 你若不信起来看,明星有烂 启明星儿亮闪闪。将翱将翔 鸟雀出林飞在天,弋凫与雁 猎回凫雁做餐饭。 弋言加之 射的鸭雁早回还,与子宜之 烹制佳肴解你馋。宜言饮酒 佳肴美酒齐欢宴,与子偕老 共你白首我心愿。琴瑟在御 鼓起瑟来把琴弹,莫不...
诗经:女曰鸡鸣全诗赏析 《女曰鸡鸣》,《诗经·郑风》的一篇。为先秦时代郑地汉族民歌。全诗三章,每章六句。这首赋体诗恰似一幕生活小剧。诗人通过士女对话,展示了三个情意融融的特写镜头。这对青年夫妇和谐的家庭生活和诚笃而热烈的感情,令人羡慕,令人赞叹。以下是小编分享的`诗经:女曰鸡鸣全诗赏析,欢迎大家阅读!