“译言中国”是一个以英语教学为核心的课程项目,旨在通过优化课程资源和融入中国文化元素来提升英语教学质量。该项目由王贵华博士主持,已上线中国大学慕课,并获批为省级一流本科在线课程。同时,它得到了西华师范大学的支持,涉及教材编写、课程建设以及科研项目等多个方面。 课程内容与目标 “译言中国...
本教材配合《译言中国》在线课程使用,该课程已在中国大学MOOC平台上运行3轮,并获得学习强国推送。教材以中国文化基本知识和汉翻英初级技能为主要内容。全书分为八个单元,每个单元分别介绍的是节日生肖、婚嫁丧葬、生物地理、饮食服饰、古今建筑、神话传说、中国文学和戏剧杂技。在实现文化目标的基础上,引导学生学会讲好...
讲授汉译英基本技能、推广中国文化。1、通过译言中国课程,学生将了解常见中国文化知识,学会用英文表达、言说、传播中国文化,树立对中国文化的兴趣,增强文化自信,拓展国际文化视野,提高跨文化交际能力。2、译言中国课程将有助于培养具有文化自信心、对外传播能力的众多年青文化使者。
专题培训环节,教科室李杰主任作专家介绍。我校英语课程基地负责人杨宇学老师汇报了基地成立和活动进展情况,尤其对课程基地课程资源建设进行了展示和说明,探讨了如何在实际教学中落实“学本英语·译言中国”课程基地建设理念,拓展课外阅读,加强阅读...
译言中国文化教程 作者:王贵华,张姝出版社:上海交通大学出版社出版时间:2021年08月 手机专享价 ¥ 当当价 降价通知 ¥41.20 定价 ¥55.00 配送至 北京市东城区 运费6元,满49元包邮 服务 由“当当”发货,并提供售后服务。 加入购物车 当当自营 ...
本教材配合《译言中国》在线课程使用,该课程已在中国大学MOOC平台上运行3轮,并获得学习强国推送。教材以中国文化基本知识和汉翻英初级技能为主要内容。全书分为八个单元,每个单元分别介绍的是节日生肖、婚嫁丧葬、生物地理、饮食服饰、古今建筑、神话传说、中国文学和戏剧杂技。在实现文化目标的基础上,引导学生学会讲好...
* 实际价格以各网站列出的实时售价为准,豆瓣提供的价格可能有数小时至数日的延迟。 * 价格不包括递送费用。 * 淘书网特价书均为尾货库存图书,在品相,光盘等附属品上可能与正价书稍有区别。 译言中国文化教程 isbn: 7313250509 书名: 译言中国文化教程 出版社: 上海交通大学出版社 > 去看更多介绍©...
一开始我并没有直接回到译言,而是去了一个好友的创业公司帮忙。当时的想法是,离开中国七年,况且在出国前也没有在国内工作的实际经验,需要好好补补课;另外就是如果回译言,我没有打算拿薪资,经济上的落差太大,有个过渡会比较好。所以当时一边在朋友的公司做,一边负责译言的社区和图书翻译工作。
【译言译语】中国习语翻译精选(2011-12-16 13:20:00) 转载▼ 标签: 习语 成语 翻译 教育 分类: 生活调色板 1. A cat may look at a king. 人人平等。 2. A constant guest is never welcome. 常客令人厌。 3. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 4. Adversity leads to prosperity...
译言译语:中国人在口译中常遇到的困难 中国人在口译中常遇到的困难还有数字以及一些带有中国特色表达法的翻译,这些需要着重训练。 1. 数字口译 迅速地翻译数字对中国人来说不容易。这是因为汉语和英语表达数字的方式不同。汉语是个、十、百、千、万、十万、百万、千万、亿、十亿……,也就是以“十”的倍数来...