题目 【题目】翻译:诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。 答案 【解析】 “拜”,任命;“寻”,不久;“除”,任命。译文:朝 廷特地颁下诏书(诏书特地下达),任命我为郎 中,不久又蒙受国恩,任命我做洗马。 故答案为: 朝廷特地颁下诏书(诏书特地下达),任命我为郎 中,不久又蒙受国恩,任命我做洗马。相关...
在“诏书特下”这个语境中,“特”的意思是特地。它作为副词,用来强调诏书是专门为某个目的或针对某个人而下的。这句话通常出现在古代文言文中,如《陈情表》中就有“诏书特下,拜臣郎中”的表述,意为皇帝特地下了诏书,任命我为郎中。在这里,“特”字凸显了皇帝对任命一事的重视和特别关照。
【题目】诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。臣生当陨首,死当结草。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】 朝廷特地放下诏书(诏书特地下达),任命我为郎中,不...
小提示:"诏书特下,拜臣郎中,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,辞谢不接受任命。朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命我为太子洗马。
对句子“诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马”翻译正确的一项是( ) A. 诏书特别下达,授于臣郎中的官职,不久又蒙受国恩,任命我太子洗马的职务。 B. 诏书特地下达
寻蒙国恩,除臣洗马 原句出自李密的《陈情表》。根据上下文,"寻"后接"蒙",表示"不久后蒙受";"除臣"后接官职"洗(xiǎn)马",是太子属官名。此句需补全为"寻蒙国恩,除臣洗马"。全文翻译为:我因无人主持祖母的供养(而推辞任命)。朝廷特意下发诏书,授予我郎中职位,不久又蒙受国恩,改任我为洗马。反馈...
特意下了圣旨,拜微臣为郎中(宫廷侍卫)这个官,不久蒙受国家的恩典,被除受为冼马(太子东宫侍从官)的官职。朝廷
特就是“特地”、“特别”的意思 朝廷特地下了诏书,任命我为郎中
该句出自西晋李密《陈情表》。原句为"诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马"。题干中缺失的正是"拜臣郎中"和"寻蒙国恩"两个四字词组。前者表明被授予郎中官职,后者"寻"字表示不久之后又获得升迁,逻辑上构成了"先拜郎中-后除洗马"的官职变动过程,符合古代文书表述官职升迁的固定格式。反馈...
《陈情表》第三十句是:“诏书特下”, 这是出自于 魏晋 李密 所著的《陈情表》。 附《陈情表》全文赏析 陈情表 作者:李密 朝代:魏晋 臣密言:臣以险衅, 夙遭闵凶。 生孩六月, 慈父见背;行年四岁, 舅夺母志。 祖母刘悯臣孤弱, 躬亲抚养。 臣少多疾病, 九岁不行, 零丁孤苦, 至于成立。 既无叔伯, 终...